Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog net iets verder » (Néerlandais → Français) :

Ze bewijst daarmee dat haar islamofilie nog net iets zwaarder doorweegt dan haar eurofilie.

Il prouve par là qu'il est encore plus islamophile qu'europhile.


De huidige uitgaven voor OI in de publieke en private sector bedragen net iets meer dan 2 % van het bbp, waarmee de EU ruim achterloopt op internationale concurrenten als de Verenigde Staten, Japan en Zuid-Korea, en China nog maar net voorblijft (zie grafiek).

Avec des dépenses de RI dépassant tout juste 2 % du PIB, secteurs public et privé confondus, l'Union est très en retard par rapport à des concurrents internationaux tels que les États-Unis, le Japon et la Corée du Sud, tandis que la Chine est en passe de la dépasser (voir graphique).


Ik denk dat we nog net iets verder kunnen gaan en tegelijkertijd de consensus kunnen waarborgen, en ik wil de collega's dan ook bedanken voor de opmerkingen die zij gemaakt hebben ter ondersteuning van de voorgestelde wijzigingen.

Je crois qu’il est possible d’aller un peu plus loin tout en garantissant ce consensus, et à cet égard, je remercie les députés pour leurs commentaires visant à soutenir les amendements proposés.


In het algemeen verhoogden de in de EU gevestigde bedrijven (527) hun OO-investeringen met 6,3 %, net iets meer dan het gemiddelde van de 2000 bedrijven op het scorebord (+6,2 %).

Dans l’ensemble, les entreprises établies dans l’Union européenne (527 entreprises) ont renforcé leurs investissements en matière de R D de 6,3 %, un taux très légèrement supérieur à la moyenne des 2000 entreprises qui figurent dans le tableau de bord (+ 6,2 %).


Ten tweede, volgens mijn informatie beantwoordt de dienstverlening van bpost aan de bepalingen van het beheerscontract, al is het zo dat het overleg met betrekking tot de noodzakelijkheid om bepaalde modaliteiten van bepaalde diensten, zoals de sociale rol van de postman en de dienst "AUB Postbode" verder uit te werken nog moet beginnen aangezien het 6e beheerscontract nog maar net de goedkeuring heeft gekregen van de Europese Commissie.

Deuxièmement, selon mes informations, le service de bpost répond aux dispositions du contrat de gestion, même s'il est vrai que la concertation sur la nécessité de la mise en oeuvre de certaines modalités de certains services, comme le rôle social du facteur et le service "SVP facteur", doit encore commencer étant donné que le 6ième contrat de gestion vient de recevoir l'approbation de la Commission européenne.


We onderzoeken echter op federaal niveau op welke manier de financiële vorming van starters en KMO's ondersteund en verder verbeterd kan worden, maar dit onderzoek is nog maar net aangevat.

Nous examinons cependant au niveau fédéral comment la formation financière des starters et des PME pourrait être soutenue et améliorée davantage mais les travaux en sont à leurs prémices.


Het KMO-observatorium van de FOD Economie werd belast met het opstellen van een stand van zaken over de relaties tussen banken en ondernemingen. De FSMA (Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten) bekijkt samen met de FOD Economie op welke manier de financiële vorming van starters en KMO's ondersteund en verder verbeterd kan worden, maar de werken zijn nog maar net aangevat.

L'Observatoire des PME du SPF Economie a été chargé de réaliser un état des lieux des relations entre les banques et les entreprises La FSMA Autorité des services et marchés financiers) examine avec le SPF Economie comment la formation financière des starters et des PME pourra être soutenue et améliorée davantage mais les travaux en sont à leurs prémices.


Er is de afgelopen jaren slechts tergend langzaam vooruitgang geboekt: het aantal vrouwen in ondernemingsbesturen is de afgelopen zeven jaar in de EU met net iets meer dan een half procentpunt per jaar gestegen.

Les progrès enregistrés ces dernières années ont été très lents: la part des femmes siégeant aux conseils d'administration d'entreprises de l'Union européenne n'a augmenté que d'un demi‑point de pourcentage par an au cours des sept dernières années.


Sedert het voorgaande jaar heeft deze echter een daling vertoond tot net iets minder dan 400 miljoen ecu (452 miljoen ecu).

Il a toutefois diminué par rapport à l'année précédente (452 millions d'écus), tombant juste en deçà de 400 millions d'écus.


Uit een speciale analyse van de milieusector en de gevolgen voor de werkgelegenheid van de maatregelen ter bescherming van het milieu, blijkt dat in 1994 in de Unie bijna 1,5 miljoen mensen werkzaam waren in activiteiten die met de bescherming van het milieu te maken hebben (afvalwaterzuivering en afvalverwijdering, recyclage en fijnmechanische en optische industrie), net iets meer dan 1% van de werkenden.

Une analyse spéciale du secteur de l'environnement et des implications des mesures prises pour protéger l'environnement sur l'emploi révèle qu'en 1994, près de 1,5 millions de personnes étaient employées dans des activités liées à la protection de l'environnement (épuration et élimination des déchets, industrie de l'eau, recyclage et fabrication d'instruments) à l'intérieur de l'Union, soit un peu plus de 1% du total des effectifs employés.




D'autres ont cherché : nog net iets     net iets zwaarder     bedragen net iets     net iets meer     we nog net iets verder     net iets     algemeen verhoogden     werken nog     dienst     aub postbode verder     ondersteund en verder     tot net iets     sedert     nog net iets verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog net iets verder' ->

Date index: 2024-08-13
w