hun gestructureerde politieke en beleidsdialoog met het land versterken; daarvoor zal het – met volledige inachtneming van de bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou (met
name artikel 96) – nodig zijn om: (i) duidelijke, relevante, realistische en tijdgebonden doelen te stellen die onderling overeengekomen zijn met de nationale autoriteiten, (ii) regelmatig de naleving van de overeengekomen doelen te bekijken als onderdeel van de regelmatige politieke dialoog met de regering en (iii) ind
ien de DRC-regering onvoldoende inspanning tot nale ...[+++]ving blijkt te doen, na een zorgvuldige afweging, te overwegen om het programma aan te passen of, in uitzonderlijke gevallen, op te schorten of te beëindigen; renforcer leur dialogue politique structuré et leur dialogue stratégique avec le pays; relève que, pour ce faire, il conviendra, dans le respect plein et entier des dis
positions de l'accord de Cotonou (notamment de son article 96), i) d'établir des objectifs précis, appropriés, réalistes et datés décidés d'un commun accord avec les autorités nationales, ii) d'évaluer périodiquement le respect de ces objectifs dans le cadre du dialogue politique régulier avec le gouvernement et iii) si le gouvernement de la RDC ne s'engage pas suffisamment à les respecter, d'envisager, après mûre délibération, d'adapter ou, dans les cas exceptionnels, de
...[+++] suspendre le programme ou d'y mettre fin;