Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog over bijna een maand beschikt vooraleer » (Néerlandais → Français) :

De heer Laeremans wenst eveneens hoorzittingen te houden over deze hervorming. Het tijdsargument kan volgens hem niet gebruikt worden als tegenargument aangezien de Commissie op 26 juni nog over bijna een maand beschikt vooraleer het 21 juli is.

M. Laeremans qui souhaite aussi l'organisation d'auditions dans le cadre de cette réforme, estime que l'argument du temps ne peut être invoqué en l'espèce, étant donné qu'au 26 juin, la commission dispose encore d'un délai de près d'un mois jusqu'au 21 juillet.


Voor verzet op andere gronden beschikt het parket nog over slechts één maand in plaats van vier maanden.

Pour faire opposition sur d'autres bases, le parquet ne dispose plus, désormais, que d'un mois au lieu de quatre.


Voor verzet op andere gronden beschikt het parket nog over slechts één maand in plaats van vier maanden.

Pour faire opposition sur d'autres bases, le parquet ne dispose plus, désormais, que d'un mois au lieu de quatre.


5. Het is juist dat Worldline, vroeger Banksys, over een bijna-monopolie beschikte en momenteel nog een machtspositie heeft op de verwerking van de betalingen met kaart in België.

5. Il est vrai que Worldline, anciennement Banksys, détenait un quasi-monopole, et dispose encore actuellement d'une position dominante sur le marché dans le traitement des paiements par carte en Belgique.


Dit is vooral het geval voor alleenstaande invaliden en éénoudergezinnen. Zo beschikt 50 % van de alleenstaanden over een inkomen van minder dan 743 euro (30 000 frank) per maand, terwijl 50 % van de gezinshoofden een inkomen heeft van minder dan 1 239 euro (50 000 frank) per maand om van te leven.

Ainsi, 50 % des invalides isolés disposent d'un revenu inférieur à 743 euros (30 000 francs) par mois et 50 % des chefs de ménage disposent d'un revenu mensuel de moins de 1 239 euros (50 000 francs).


De industrieën hebben zich de laatste tijd vooral toegelegd op exploratie en winning, wat ten koste is gegaan van de veiligheid en het milieu; al bijna een maand lang stroomt er dagelijks 800 000 liter ruwe aardolie in de Golf van Mexico, en de milieu- en economische schade zal desastreus zijn.

Les industries ont, ces derniers temps, privilégié la prospection et l’extraction, au détriment de la sécurité et de l’environnement; 800 000 litres de brut continuent à s’écouler chaque jour dans le golfe du Mexique depuis bientôt un mois et les dégâts écologiques et économiques vont être désastreux.


Zo zijn er hier bijna elke maand demonstraties over het een of ander en ze worden gedoogd, maar toen wij borden omhooghielden met het ene woord “referendum” erop liet u de bodes komen om onze spandoeken af te pakken en kregen verschillenden van ons later een boete.

Pour prendre un exemple, presque chaque mois, il y a des manifestations concernant l’une ou l’autre chose, et celles-ci sont tolérées.


Tenzij ik iets over het hoofd gezien heb, blijkt er bijna 9 maand later nog steeds geen koninklijk besluit gebaard.

Neuf mois plus tard, aucun arrêté royal n'a encore vu le jour, à moins que cela m'ait échappé.


D. verontrust over het feit dat tussen de 10.000 en de 15.000 Palestijnse burgers in Egypte aan de grens bij Rafah gedurende bijna een maand zijn tegengehouden door een Israëlisch besluit om de grenzen te sluiten nadat de grenspost door een terroristische aanval was opgeblazen, en niet in staat zijn geweest om naar hun woonplaatsen af te reizen ...[+++]

D. préoccupé par le fait qu'entre 10 000 et 15 000 citoyens palestiniens ont été retenus pendant près d'un mois en Égypte dans la zone frontalière de Rafah en raison de la fermeture de la frontière sur décision israélienne après une attaque terroriste, et n'ont pas pu rejoindre leurs foyers et exercer leur droit de vote,


In artikel 6 en 7 van het akkoord wordt bepaald dat het Parlement over het algemeen zijn met redenen omklede resolutie ter plenaire vergadering zal aannemen, en dat het over een termijn van een maand beschikt om van zijn interventierecht gebruik te maken voordat het voorstel voor een uitvoeringsmaatregel door de Commissie wordt goedgekeurd.

Les paragraphes 6 et 7 de l'accord consacrent la procédure suivante : le Parlement européen adopte l'ensemble de sa résolution motivée en séance plénière et dispose d'un délai d'un mois pour faire valoir son droit d'intervention avant l'adoption par la Commission de son projet de mesure d'exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog over bijna een maand beschikt vooraleer' ->

Date index: 2022-06-12
w