Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog scherpe concurrentie blijft » (Néerlandais → Français) :

In het grote segment van drogebulkschepen leiden overinvestering en de bijbehorende overcapaciteit echter tot scherpe concurrentie, met doorwerkingseffecten op andere marktsegmenten, met name op de markt van schepen met een kleiner laadvermogen.

Dans le segment des grands vraquiers secs, les surinvestissements et les surcapacités qui en résultent créent toutefois une forte concurrence, qui se répercute sur d'autres segments du marché, notamment sur celui des bateaux présentant une plus faible charge.


Een beroep doen op externe expertise is duur en op de huidige, door scherpe concurrentie gekenmerkte markt voor ICT-specialisten hebben grote ondernemingen en snelgroeiende ICT-starters een duidelijk voordeel ten opzichte van "traditionele" MKB-bedrijven.

L'apport extérieur de main-d'oeuvre qualifiée est coûteux et étant donné la concurrence féroce qui règne aujourd'hui sur le marché des spécialistes en TIC, les grosses sociétés et les start-ups TIC en plein essor possèdent un avantage certain sur les PME "traditionnelles".


Dat geldt des te meer omdat er een scherpe concurrentie is tussen de financiële centra die in de loop van de komende maanden nog zal toenemen in het kader van de EMU.

C'est d'autant plus vrai que la concurrence est vive entre les centres financiers et qu'elle s'accroîtra encore dans les mois à venir, dans le cadre de l'UEM.


Er bestaan immers ook nog andere, minder zichtbare scheeftrekkingen, bijvoorbeeld in de diverse nationale wetgevingen, die zowel op sociaal als op milieuvlak tekortschieten, of nog in de scherpe mondiale concurrentie die wordt gevoerd om directe buitenlandse investeringen aan te trekken.

D'autres déséquilibres se cachent tant derrière les législations nationales, insuffisantes sur les plans social et environnemental, que derrière la considérable concurrence mondiale mise en œuvre pour attirer les investissements étrangers directs.


Er bestaan immers ook nog andere, minder zichtbare scheeftrekkingen, bijvoorbeeld in de diverse nationale wetgevingen, die zowel op sociaal als op milieuvlak tekortschieten, of nog in de scherpe mondiale concurrentie die wordt gevoerd om directe buitenlandse investeringen aan te trekken.

D'autres déséquilibres se cachent tant derrière les législations nationales, insuffisantes sur les plans social et environnemental, que derrière la considérable concurrence mondiale mise en œuvre pour attirer les investissements étrangers directs.


In principe blijft er enkel nog enige handelingsruimte nadat de concurrentie-autoriteiten hun werk hebben gedaan.

Une fois que les autorités en charge de la concurrence ont effectué leur travail, le ministre ne dispose plus, en principe, que d'une marge de manoeuvre limitée.


In het kader van het aanzienlijk werkverlies van de voorbije jaren en hetgeen in de komende jaren nog te verwachten is (veralgemening contradictoir verzoekschrift, invoering schuldloze echtscheiding, rationalisering van de uitvoeringsprocedures, toenemende concurrentie van commerciële incassokantoren, toename van het aantal collectieve schuldenregelingen en dergelijke) is het daarom best dat het aantal titularissen status-quo blijft en men geen dubbele handtekeningbevoegdheid (titularis en kandidaat tegelijk) creëert.

Eu égard aux nombreuses pertes d'emplois auxquelles on a assisté ces dernières années et vu ce à quoi nous pouvons nous attendre dans les prochaines années (généralisation de la requête contradictoire, introduction du divorce sans faute, rationalisation des procédures d'exécution, concurrence accrue des bureaux de recouvrement commerciaux, augmentation du nombre de règlements collectifs de dettes, et c.), il est préférable de maintenir le nombre de titulaires à son niveau actuel et de ne pas instaurer le double pouvoir de signature (à ...[+++]


Het aanbod van niet in het eigen land geproduceerde Europese tv-fictie en speelfilms bleef tamelijk beperkt, terwijl daarentegen het aantal titels van EU-coproducties van tv-fictie na de scherpe daling in 1999 een opwaartse trend te zien blijft geven.

La présence de fictions télévisées et de longs métrages européens non nationaux est restée plutôt limitée alors que le nombre de titres de fictions télévisées coproduites au niveau de l'UE a continué à se redresser depuis la forte baisse observée en 1999.


De VER-handel zou daarentegen meer kunnen gelden voor emissies in verband met de productie van goederen in sectoren ("procesindustrieën") die wel met scherpe internationale concurrentie te maken hebben.

L'échange de droits d'émission pourrait d'autre part plutôt concerner davantage les émissions liées à la production de biens dans des secteurs (les industries de transformation) qui sont exposés à une forte concurrence internationale.


Voorts moet worden opgemerkt dat er door de beperkte middelen die via het actieprogramma beschikbaar zijn, een scherpe concurrentie bestaat tussen in de EU gevestigde multinationale organisaties die al vele jaren ervaring op dit gebied hebben.

Il convient en outre de relever que la concurrence entre les organisations multinationales qui sont établies dans l'UE et qui ont de nombreuses années d'expérience dans ce domaine, est déjà très rude pour obtenir une part des fonds limités qui peuvent être alloués au titre du programme d'action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog scherpe concurrentie blijft' ->

Date index: 2024-09-19
w