Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog steeds bestaande behoefte " (Nederlands → Frans) :

In dit rapport van IPBES wordt gewezen op alarmerende globale en regionale tendensen wat de situatie van de bijen betreft en op de nog steeds bestaande grijze zones over de oorzaken daarvan.

Ce rapport d'IPBES dégage des tendances globales et régionales alarmantes sur la situation des abeilles et met en avant les zones d'ombre toujours existantes sur leurs causes.


Het bewustmaken van het groot publiek is van essentieel belang, want partnergeweld treft nog steeds voornamelijk vrouwen als gevolg van de nog steeds bestaande ongelijkheid van vrouwen en mannen.

La sensibilisation du grand public est essentielle, car la violence conjugale concerne toujours surtout des femmes suite à l'inégalité persistante des femmes et des hommes.


De vertegenwoordigers van de slachtoffers van de oorlog, die deel uitmaken van onze organisatie, waaronder de « Vereniging van de Joodse weggevoerden van België — Dochters en Zonen der Deportatie » en de Vereniging « Het Ondergedoken Kind », zullen hierna de nog steeds bestaande ongelijkheden tussen slachtoffers van het nazisme toelichten.

Les représentants des victimes de la guerre, qui font partie de notre organisation, notamment l'Union des déportés juifs de Belgique — Filles et Fils de la Déportation et l'association L'Enfant Caché, commenteront les inégalités qui existent toujours entre les victimes du nazisme.


Het is dan ook niet meer dan fatsoenlijk de ongerechtvaardigde en nog steeds bestaande bijzondere bijdragen af te schaffen want hun toepassing is niet meer verdedigbaar, noch om redenen van fiscale billijkheid, noch om budgettaire redenen, noch ­ ten slotte ­ wegens een recente beslissing van het Arbitragehof.

Il s'indique dès lors, par décence, de supprimer les cotisations spéciales abusivement maintenues dont l'application ne se justifie plus, ni par des motifs d'équité fiscale, ni par des raisons d'ordre budgétaire, ni enfin, en raison d'une décision récente de la Cour d'arbitrage.


Op grond van het groot en nog steeds groeiend aantal inschrijvingen mag worden besloten dat aan een reële behoefte inzake consumentenbescherming wordt beantwoord.

Sur la base du grand nombre sans cesse croissant d'inscriptions il peut être conclu qu'il est répondu à un réel besoin sur le plan de la protection du consommateur.


Deze functionaliteit kan niettemin, indien deze behoefte bestendigd wordt, onderdeel zijn van de latere doorontwikkeling in de levenscyclus van het wapensysteem. b) Indien de dual capable functionaliteit gevraagd zou worden, is er nog steeds een "markt" met meerdere mogelijke kandidaten. c) en d) Of een welbepaalde operationele capaciteit al dan niet aangeboden dient te worden, zal met de bevoegde staatsagentschappen besproken worden, en niet met de respectieve constructeurs. e) De NAVO mengt zich niet in de keuze ...[+++]

Cette fonctionnalité pourra néanmoins, si le besoin est maintenu, faire partie d'un développement ultérieur dans le cycle de vie du système d'arme. b) Si la fonctionnalité dual capable devait être demandée, il y aura toujours un "marché" avec plusieurs candidats potentiels. c) et d) Le fait qu'une capacité opérationnelle doive ou non être proposée, sera discuté avec les agences étatiques compétentes et non avec les constructeurs respectifs. e) L'OTAN n'intervient pas dans le choix du remplaçant de nos F-16.


Het gaat om de extern gefinancierde individuele en collectieve pensioentoezeggingen voor werknemers (op niveau onderneming en sector) (Alle (zowel bestaande als nieuwe) pensioentoezeggingen voor werknemers die worden ingericht door een werkgever of een sectorale inrichter moeten worden aangegeven aan DB2P, ook de regelingen waarbij enkel nog slapers (gewezen werknemers die nog steeds uitgestelde rechten genieten overeenkomstig het pensioenreglement) zijn aangesloten.).

Il s'agit des engagements de pension individuels et collectifs financés en externe pour les salariés (au niveau entreprise et secteur) (Tous les engagements (tant existants que nouveaux) de pension pour les salariés, qui sont organisés par un employeur ou un organisateur sectoriel, doivent être déclarés à DB2P, ainsi que les régimes auxquels sont encore uniquement affiliés des dormants (d'anciens salariés qui jouissent encore toujours de droits différés, conformément au règlement de pension).


Ik heb steeds verkondigd dat ik drie noodzakelijke stappen zie in dit proces: - de kwaliteit waarborgen door de erkenningen: dit betreft de wet van 4 april 2014 dewelke ik vanaf 1 september 2016 in voege wil laten treden en waarna heel de legislatuur nog zal moeten gewerkt worden voor de nodige uitvoeringsbesluiten; - het organisatiemodel: hoe een volledig ontbrekend deel van gezondheidszorg inschakelen in reeds ...[+++]

J'ai toujours annoncé que je voyais trois étapes indispensables dans ce processus: - garantir la qualité par les agréments: il s'agit de la loi du 4 avril 2014 que je souhaite faire entrer en vigueur au 1er septembre 2016 et après quoi il faudra encore travailler pendant toute la législature en vue de rédiger les arrêtés d'exécution nécessaires; - le modèle organisationnel: comment intégrer une partie manquante des soins de santé dans des structures existantes et connues?; - remboursement: quelles modalités applique-t-on?


Het bewustmaken van het groot publiek is van essentieel belang, want partnergeweld treft nog steeds voornamelijk vrouwen als gevolg van de nog steeds bestaande ongelijkheid van vrouwen en mannen.

La sensibilisation du grand public est essentielle, car la violence conjugale concerne toujours surtout des femmes suite à l'inégalité persistante des femmes et des hommes.


Wij voelen nog steeds de behoefte om het vertrouwen van de burger in Europa te versterken.

On ressent toujours le besoin de renforcer la confiance des citoyens dans l'Europe.




Anderen hebben gezocht naar : nog steeds     nog steeds bestaande     bijen betreft     treft nog steeds     verdedigbaar noch     wegens een recente     reële behoefte     behoefte bestendigd     behoefte     alle zowel bestaande     nodige     heb steeds     reeds bestaande     dit betreft     voelen nog steeds     steeds de behoefte     nog steeds bestaande behoefte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds bestaande behoefte' ->

Date index: 2021-06-17
w