Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog steeds dramatische humanitaire " (Nederlands → Frans) :

47. uit zijn tevredenheid over het belang dat aan Haïti wordt toegekend op de 31ezitting van de Mensenrechtenraad; betreurt de nog steeds dramatische humanitaire situatie in het land en het feit dat de door orkanen in 2010 veroorzaakte schade nog steeds niet is hersteld; benadrukt dat de extreme armoede van het land de vernietigende gevolgen van de natuurrampen nog heeft verergerd en heeft geleid tot de ergste humanitaire crisis van de afgelopen decennia; spreekt opnieuw zijn afkeuring uit over de regeling die Frankrijk en internationale instellingen (het IMF voorop) Haïti hebben opgelegd ter aflossing van de kolossale schuld van het ...[+++]

47. salue l'attention particulière accordée à Haïti lors de cette 31 session du Conseil des droits de l'homme; déplore la situation humanitaire toujours dramatique dans le pays et le fait que les dommages causés depuis les ouragans de 2010 n'aient toujours pas été réparés; souligne que la situation d'extrême pauvreté du pays a amplifié les effets dévastateurs des catastrophes naturelles en causant la plus grave crise humanitaire depuis des décennies; dénonce de nouveau la dette et le service de la dette colossal imposés au pays par ...[+++]


Met de aanhoudende instroom van migranten in Italië, thans 29 844 personen sinds 26 september, en de nog steeds moeilijke humanitaire situatie in Griekenland, dat momenteel onderdak biedt aan meer dan 61 700 migranten, blijft herplaatsing van cruciaal belang voor het verlichten van de druk op deze landen.

Les migrants continuant à arriver en Italie, soit 29 844 personnes depuis le 26 septembre, et la situation humanitaire restant problématique en Grèce, qui accueille actuellement plus de 61 700 migrants, la relocalisation demeure essentielle pour réduire la pression qui s'exerce sur ces pays.


Veel conflicten waren ideologisch geïnspireerd en hadden dramatische gevolgen voor de toegang tot humanitaire hulp, de bescherming van de getroffen bevolking en de veiligheid van humanitaire hulpverleners.

Nombre de ces conflits étaient inspirés par des motivations d’ordre idéologique et ont eu des conséquences dramatiques à l’échelle régionale, avec des répercussions sur l’accès à l’aide humanitaire, sur la protection des populations touchées et sur la sécurité des travailleurs humanitaires.


Tegelijk zijn de werkomstandigheden van humanitaire hulpverleners steeds gevaarlijker geworden, vooral in een klein aantal conflictzones, waarbij hun veiligheid steeds meer bedreigd wordt.

Cependant, les conditions dans lesquelles se déroule l’action humanitaire, particulièrement dans quelques zones de conflit, sont plus éprouvantes que jamais et la sécurité des travailleurs humanitaires devient une source de préoccupation croissante.


De afgelopen twintig jaar is het verlenen van humanitaire hulp steeds complexer geworden en humanitaire organisaties hebben steeds meer moeite om de mensen te bereiken die hulp nodig hebben.

Ces vingt dernières années, les défis humanitaires ont gagné en complexité et les organisations humanitaires accèdent de plus en plus difficilement aux personnes dans le besoin.


overwegende dat de veiligheidssituatie met name in Afrika tijdens het laatste decennium dramatisch is veranderd met de opkomst van nieuwe terroristische en rebellengroeperingen in Somalië, Nigeria en in de regio van de Sahel en de Sahara, en dat vredeshandhavings- en terrorismebestrijdingsoperaties in veel gebieden veeleer de regel dan de uitzondering worden; overwegende dat er steeds meer kwetsbare staten en onbestuurde gebieden komen, waardoor velen te maken krijgen met armoede, wetteloosheid, corruptie en geweld; overwegende dat ...[+++]

considérant que le climat sécuritaire en Afrique, notamment, a changé de façon spectaculaire au cours de la dernière décennie en raison de l'émergence de groupes de terroristes et d'insurgés en Somalie, au Nigeria et dans la région sahélo-saharienne et du fait que les opérations de maintien de la paix et de lutte contre le terrorisme sont passées de l'exception à la norme dans bon nombre de régions; que le nombre d'États fragiles et d'espaces non gouvernés va croissant et que de nombreuses personnes plongées dans des zones de non-droit sont en proie à la pauvreté, à la corruption et à la violence; que la porosité des frontières à l'int ...[+++]


- (CS) Het is met het oog op de onder meer als gevolg van de klimaatveranderingen steeds talrijkere en steeds ernstigere humanitaire rampen in derde landen van groot belang dat de humanitaire hulpverlening zowel kwantitatief als kwalitatief op een hoger plan wordt gebracht.

– (CS) Monsieur le Président, le nombre et l’envergure toujours croissants des catastrophes humanitaires se produisant dans les pays tiers, qui résultent, entre autres, du changement climatique, nécessitent une amélioration à la fois de la qualité et de la quantité de l’aide humanitaire.


4. is ingenomen met het besluit van de Raad van 18 juni 2007 om de betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit onverwijld te normaliseren en met het oog daarop de voorwaarden te formuleren voor dringende praktische en financiële bijstand, met inbegrip van rechtstreekse financiële steun aan de nieuwe regering, en er tevens voor te zorgen dat spoedhulp en humanitaire hulp aan de bevolking van de Gazastrook wordt verleend; beklemtoont dat de isolatie van de Gazastrook dramatische ...[+++]

4. se félicite de la décision du Conseil du 18 juin 2007 de rétablir immédiatement des relations normales avec l'Autorité palestinienne et, pour ce faire, de créer les conditions permettant d'apporter d'urgence un soutien pratique et financier, y compris la fourniture d'un soutien financier direct au nouveau gouvernement, ainsi que la fourniture d'une aide humanitaire et d'une aide d'urgence à la population de Gaza; souligne que l'isolement de Gaza a des conséquences humanitaires et politiques dramatiques;


18. steunt de humanitaire hulpprogramma's bestemd voor de slachtoffers van de ramp in Tsjernobyl, die nu nog steeds dramatische gevolgen heeft door de langetermijneffecten van straling en die 30% van het Wit-Russische grondgebied heeft aangetast, waardoor de economische bedrijvigheid in dit land sterk is teruggelopen, en verzoekt de Commissie en de Raad voor deze programma's meer gelden toe te wijzen om de Wit-Russische bevolking in besmette gebieden te voorzien van royale steun die getuigt van de solidariteit van de EU en de aanwezig ...[+++]

18. appuie les programmes d'aide humanitaire destinés aux victimes de l'accident de Tchernobyl, dont les conséquences dramatiques se font encore sentir du fait de la longévité des radiations et qui a touché 30% du territoire biélorusse, freinant sensiblement l'activité économique de ce pays; invite la Commission et le Conseil à augmenter le financement de ces programmes de façon à procurer à la population biélorusse vivant dans les régions contaminées une aide aussi généreuse que possible, de façon à témoigner de la présence et de la ...[+++]


17. steunt de humanitaire hulpprogramma's bestemd voor de slachtoffers van de ramp in Tsjernobyl, die nu nog steeds dramatische gevolgen heeft door de langetermijneffecten van straling en die 30% van het Wit-Russische grondgebied heeft aangetast, waardoor de economische bedrijvigheid in dit land sterk is teruggelopen, en verzoekt de Commissie en de Raad voor deze programma's meer gelden toe te wijzen om de Wit-Russische bevolking in besmette gebieden te voorzien van royale steun die getuigt van de solidariteit van de EU en de aanwezig ...[+++]

17. appuie les programmes d'aide humanitaire destinés aux victimes de l'accident de Tchernobyl, dont les conséquences dramatiques se font encore sentir du fait de la longévité des radiations et qui a touché 30% du territoire biélorusse, freinant sensiblement l'activité économique de ce pays; invite la Commission et le Conseil à augmenter le financement de ces programmes de façon à procurer à la population biélorusse vivant dans les régions contaminées une aide aussi généreuse que possible, de façon à témoigner de la présence et de la ...[+++]


w