Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog steeds een vrij grote verwevenheid tussen " (Nederlands → Frans) :

Er is nog steeds een vrij grote verwevenheid tussen de activiteiten van producenten en leveranciers enerzijds en het beheer van het transmissie- en distributienet anderzijds.

Il subsiste toujours une assez grande imbrication entre, d'une part, les activités des producteurs et des fournisseurs et, d'autre part, la gestion du réseau de transport et de distribution.


Bij de vaststelling van deze zones biedt de richtlijn een hoge mate van flexibiliteit, hetgeen tot vrij grote verschillen tussen de lidstaten heeft geleid.

Elle laisse une grande marge de manoeuvre pour la définition de ces zones, ce qui se traduit par des différences relativement importantes entre les États membres.


Er bestaan vandaag immers nog steeds al te grote verschillen tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt (ongelijke lonen, ongelijke loopbaan, onvolkomen statuut van deeltijdse arbeid, enz).

Il subsiste en effet toujours aujourd'hui des disparités trop importantes entre les hommes et les femmes sur le marché de l'emploi (inégalité salariale et au niveau de la carrière, statut imparfait du travail à temps partiel, et c.).


In de eerste plaats is de ondernemerszin bij de actieve bevolking nog steeds vrij gering, vooral omdat de administratieve formaliteiten die zowel voor het oprichten van nieuwe als voor het beheer van bestaande ondernemingen moeten worden vervuld, nog steeds een te grote last vormen.

En premier lieu, les activités entrepreneuriales sont relativement faibles dans la population active, en raison principalement d'un fardeau administratif encore pesant qui affecte la création d'entreprise comme l'activité des entreprises existantes.


Ook bestaan er nog steeds grote ongelijkheden tussen de geslachten: het inkomensverschil tussen mannen en vrouwen in de Unie is bijvoorbeeld gemiddeld nog steeds 17,8 % in het voordeel van mannen .

Des inégalités notables entre les sexes persistent également: l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes au sein de l'Union s'établit ainsi en moyenne à 17,8 % en faveur des hommes .


De verwevenheid tussen de Kruispuntbank en eHealth, één van de grote problemen, wordt nog versterkt door de persoon die de Kruispuntbank leidt, ook aan het hoofd te zetten van eHealth.

L'imbrication entre la Banque-carrefour et la plate-forme eHealth, qui constitue l'un des principaux écueils, est encore renforcée par le fait que la personne placée à la tête de eHealth est également celle qui dirige la Banque-carrefour.


Er moeten dienaangaande echter nog steeds akkoorden worden gesloten tussen de sociale partners. In 2010 komen hier nog belangrijke bijkomende budgetten bovenop: een jaarlijks bedrag van 47,3 miljoen euro voor de ziekenhuizen en 6,9 miljoen euro voor de ROB’s/RVT’s, deze betekenen een grote stap vooruit in de concrete uitvoering van die maatregel die het lastige karakter van bepaalde dienstr ...[+++]

Des budgets supplémentaires conséquents sont ajoutés en 2010 : les sommes de 47,3 millions d'euros annuels pour les hôpitaux et de 6,9 millions d'euros pour les MR/MRS ainsi disponibles doivent permettre une avancée dans la concrétisation de cette mesure qui reconnaît le caractère contraignant de certains horaires.


Ook bestaan er nog steeds grote ongelijkheden tussen de geslachten: het inkomensverschil tussen mannen en vrouwen in de Unie is bijvoorbeeld gemiddeld nog steeds 17,8 % in het voordeel van mannen .

Des inégalités notables entre les sexes persistent également: l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes au sein de l'Union s'établit ainsi en moyenne à 17,8 % en faveur des hommes .


Naar aanleiding van deze ontwikkelingen hebben de lidstaten hun overheidsdiensten in vrij grote mate opengesteld voor EU-burgers [116], maar de toepassing van de uit de rechtspraak van het Hof voortvloeiende beginselen op migrerende werknemers is nog steeds niet altijd en overal gegarandeerd.

Bien que ces débats aient abouti à une ouverture équitablement large des secteurs publics aux ressortissants de l'Union européenne [116] dans les États membres, les travailleurs migrants ne sont toujours pas assurés de pouvoir bénéficier des principes dérivés de la jurisprudence de la Cour.


Fiscaal bestaan er nog steeds grote verschillen tussen de lidstaten en ook op het vlak van parafiscaliteit, zoals de sociale zekerheidsbijdragen, zijn er grote verschillen.

En termes de fiscalité, de grandes disparités subsistent encore entre les Etats-membres. C'est également le cas dans le domaine de la parafiscalité, comme les cotisations de sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds een vrij grote verwevenheid tussen' ->

Date index: 2022-09-24
w