Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog steeds fragiele inter-etnische situatie " (Nederlands → Frans) :

Deze problemen hebben met name betrekking op de steeds groter wordende politieke verdeeldheid, ernstige bezorgdheid over de toenemende politisering en overheidscontrole in de openbare instellingen en de media, en een nog steeds fragiele inter-etnische situatie.

Ils ont trait en particulier à la culture politique, qui divise de plus en plus, à de vives inquiétudes liées à la politisation croissante et au contrôle du gouvernement sur les institutions d’État et les médias, et à une situation interethnique encore fragile.


Het gaat om een land met een economie en democratie in opmars, hoewel het nog steeds in een fragiele situatie verkeert.

Il s'agit d'un pays avec une économie en progression et une démocratie en progression, bien que toujours fragile.


De complexe en fragiele juridische positie van allochtone vrouwen leidt nog steeds tot schrijnende situaties.

Le statut juridique complexe et fragile des femmes allochtones continue à donner lieu à des situations affligeantes.


Het gaat om een land met een economie en democratie in opmars, hoewel het nog steeds in een fragiele situatie verkeert.

Il s'agit d'un pays avec une économie en progression et une démocratie en progression, bien que toujours fragile.


De complexe en fragiele juridische positie van allochtone vrouwen leidt nog steeds tot schrijnende situaties.

Le statut juridique complexe et fragile des femmes allochtones continue à donner lieu à des situations affligeantes.


Ondanks een aantal positieve tendensen en de aanzienlijke herstructurering is de situatie van de bedrijfstak van de Unie toch nog steeds fragiel.

Néanmoins, malgré des tendances apparemment positives et d'importants efforts de restructuration, la situation de l'industrie de l'Union reste fragile.


5. benadrukt dat de bevolkingen van de landen die van de sovjet-bezetting zijn bevrijd nog altijd lijden onder de gevolgen van het totalitaire regime, zoals russificatie, gedwongen wijzigingen aan de demografische situatie en grote psychologische problemen; verlangt dat bij het trekken van conclusies over de politieke, sociale en inter-etnische situatie in die landen met deze feiten rekening wordt gehouden;

5. souligne que les personnes de pays libérés de l'occupation soviétique souffrent encore des conséquences du régime totalitaire telles que la russification, des changements forcés de la situation démographique de l'État et de problèmes psychologiques profonds causés par le régime; demande que ces faits soient considérés pour aboutir à des conclusions sur la situation politique, sociale et interethnique dans ces pays;


Het bovenstaande toont aan dat de bedrijfstak van de Unie ten tijde van het onderzoek nog steeds in een fragiele situatie verkeert: nog steeds dalende winsten, dicht bij het break-evenpoint in 2010 en het TNO.

Cet aperçu montre que la situation de l’industrie de l’Union reste fragile, avec une marge bénéficiaire à la baisse et une rentabilité proche de zéro en 2010 et durant la PER.


Zoals eerder al toegelicht, is de Commissie van mening dat HSY toentertijd nog steeds toegang had tot de financiële markt, maar wel tegen een prijs waarin de zeer fragiele economische situatie van HSY zou zijn verdisconteerd.

Ainsi qu’il a été expliqué précédemment, la Commission estime qu’à l’époque HSY avait toujours accès au marché du crédit mais moyennant un prix correspondant à sa situation économique très douteuse.


Dit geldt met name voor de situatie van de Roma, die gezamenlijk de grootste etnische minderheidsgroep in de uitgebreide EU vormen en die in een aantal oude en nieuwe lidstaten nog steeds worden geconfronteerd met situaties van uitsluiting en discriminatie. Dit is een multidimensionaal probleem dat een samenhangende beleidsaanpak vereist. Wetgeving en beleid inzake anti-discriminatie kunnen één element van deze aanpak vormen. Ook a ...[+++]

L'élargissement devrait inciter tous ces Etats membres à intensifier les efforts accomplis pour aplanir les difficultés rencontrées par les minorités. Cette remarque concerne en particulier les Roms, dont la communauté constituera la plus grande minorité ethnique dans l'Union élargie et qui restent exposés à des situations d'exclusion et de discrimination dans un certain nombre d'anciens et de nouveaux Etats membres. Il s'agit d'un problème multidimensionnel qui requiert une approche politique cohérente. La législation et les politiques antidiscriminatoires peuvent constituer un élément de cette approche. D'autres instruments politiques ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds fragiele inter-etnische situatie' ->

Date index: 2023-07-21
w