Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Ten genoegen van de bevoegde autoriteiten

Traduction de «nog steeds genoegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


ten genoegen van de bevoegde autoriteiten

à la satisfaction des autorités compétentes


aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten

établir à la satisfaction des autorités douanières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sociaal, economisch en politiek moeten vrouwen nog steeds genoegen nemen met een tweede plaats.

Sur le plan social, économique et politique, les femmes doivent encore se contenter d'une place de deuxième ordre.


Hij aanvaardt dus met genoegen nieuwe vormen van steun voor hen, alsook zekere vereenvoudigingen (onder andere de vrijstelling van de vergroeningseisen) die in het kader van de hervorming van het GLB zijn aanvaard, maar is tegelijkertijd ook van mening dat deze nog steeds onvoldoende zijn.

Il se réjouit donc des nouvelles formes de soutien à leur égard et de la relative simplification (notamment l'exclusion des obligations d'écologisation) adoptée dans le cadre de la réforme de la PAC; toutefois, il estime en même temps que ces mesures restent insuffisantes.


S. overwegende dat steeds meer vrouwen genoegen nemen met informeel en onbetaald werk (al dan niet vrijwillig) met minder sociale bescherming, om aan de crisis te ontsnappen; overwegende dat huishoudelijke arbeid volgens een studie van de OESO , 33% van het bbp van de OESO-landen uitmaakt;

S. considérant la hausse du travail informel et non rémunéré, volontaire ou non, entrepris par des femmes pour échapper à la crise; considérant que selon une étude de l'OCDE , le travail domestique représente 33 % du PIB des pays membres de l'OCDE,


V. overwegende dat steeds meer vrouwen genoegen nemen met informeel en onbetaald werk (al dan niet vrijwillig) met minder sociale bescherming, om aan de crisis te ontsnappen; overwegende dat huishoudelijke arbeid volgens een studie van de OESO, 33% van het bbp van de OESO-landen uitmaakt;

V. considérant la hausse du travail informel et non rémunéré, volontaire ou non, entrepris par des femmes pour échapper à la crise; considérant que selon une étude de l'OCDE, le travail domestique représente 33 % du PIB des pays membres de l'OCDE,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doet ons genoegen dat een aantal lidstaten van de EU en andere landen soortgelijke stappen hebben genomen om de nog steeds groeiende kloof tussen vraag en aanbod op het gebied van water te dichten.

Nous nous félicitons que des mesures semblables aient été prises par un certain nombre d'États membres de l'UE et par d'autres pays, visant à combler l'écart toujours plus grand entre l'offre et la demande en eau".


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie en Europees commissaris voor de Digitale Agenda, zei: "Het doet mij genoegen dat steeds meer EU-burgers nu gebruik kunnen maken van online overheidsdiensten voor belangrijke zaken zoals zoeken naar werk, het indienen van belastingaangifteformulieren of het inschrijven van nieuwe bedrijven in het handelsregister.

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission responsable de la stratégie numérique, a déclaré: «Je suis heureuse de constater qu'un nombre croissant de citoyens de l'UE peut dorénavant bénéficier de services publics en ligne pour effectuer des démarches importantes, telles que chercher un emploi, remplir une déclaration fiscale ou enregistrer une nouvelle entreprise.


Ik wil echter fundamenteel opmerken dat de kwestie rond ‘delivery’ (resultaten leveren), die tot mijn grote genoegen is opgenomen in het programma, schilderachtig wordt omschreven als ‘delivery - een dagelijkse taak’ als ware het een routinekwestie. In Engeland wordt nog steeds iedere dag de melk aan huis geleverd, en tot mijn genoegen in flessen van een pint .

Quoi qu’il en soit, je voudrais soulever un point fondamental: la question des tâches à accomplir, que je me réjouis de voir figurer ici, est décrite de manière pittoresque.


Ik wil echter fundamenteel opmerken dat de kwestie rond ‘delivery’ (resultaten leveren), die tot mijn grote genoegen is opgenomen in het programma, schilderachtig wordt omschreven als ‘delivery - een dagelijkse taak’ als ware het een routinekwestie. In Engeland wordt nog steeds iedere dag de melk aan huis geleverd, en tot mijn genoegen in flessen van een pint.

Quoi qu’il en soit, je voudrais soulever un point fondamental: la question des tâches à accomplir, que je me réjouis de voir figurer ici, est décrite de manière pittoresque.


Voorzitter SANTER wees er zijn gesprekspartner op dat de EU de poging tot staatsgreep zeer krachtig had veroordeeld; het deed hem genoegen dat de rust in de institutionele wettelijkheid was weergekeerd en hij complimenteerde President TROVOADA persoonlijk vanwege de moed en vastberadenheid waarvan hij tijdens de gebeurtenissen steeds blijk heeft gegeven.

Le Président SANTER a rappelé à son interlocuteur que l'U.E. avait condamné très fermement la tentative de coup d'Etat; il s'est réjoui du retour dans le calme à la légalité institutionnelle et a tenu à féliciter personnellement le Président TROVOADA pour le courage et la détermination dont il a fait preuve tout au long des événements.




D'autres ont cherché : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     nog steeds genoegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds genoegen' ->

Date index: 2021-10-10
w