Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compassionate use
Gebruik in schrijnende gevallen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "nog steeds schrijnende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


compassionate use | gebruik in schrijnende gevallen

disponible à titre humanitaire | usage compassionnel


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De oorzaak van de blokkade is, zoals gesteld, onvrede met de in september goedgekeurde grondwet in Nepal, gekoppeld aan de nog steeds schrijnende gevolgen van de zware aardbeving die het land in april trof.

La raison du blocus est, comme indiqué, le mécontentement envers la constitution adoptée en septembre au Népal, combiné aux conséquences toujours criantes du terrible tremblement de terre qui a frappé le pays en avril.


Deze feiten zijn op dit moment nog steeds schrijnend actueel door de gebeurtenissen die het leven van de werknemers van Volkswagen de afgelopen weken door elkaar hebben geschud en hen in een onaanvaardbare situatie hebben doen belanden.

Ils sont toujours aujourd'hui cruellement d'actualité suite aux événements qui secouent depuis quelques semaines la vie des travailleurs de Volkswagen et les plongent dans une situation inacceptable.


Deze feiten zijn op dit moment nog steeds schrijnend actueel door de gebeurtenissen die het leven van de werknemers van Volkswagen de afgelopen weken door elkaar hebben geschud en hen in een onaanvaardbare situatie hebben doen belanden.

Ils sont toujours aujourd'hui cruellement d'actualité suite aux événements qui secouent depuis quelques semaines la vie des travailleurs de Volkswagen et les plongent dans une situation inacceptable.


Mevrouw Lijnen stelt vast dat reeds heel wat middelen ter beschikking worden gesteld en een aantal plannen uitgewerkt zijn om acties te ondernemen, maar dat de situatie nog steeds schrijnend blijft.

Mme Lijnen constate que la situation demeure accablante en dépit des nombreux moyens qui ont déjà été mis à disposition et des divers plans qui ont été mis au point en vue d'entreprendre des actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het huidige reisadvies van Buitenlandse Zaken voor Afghanistan is navenant negatief, de situatie is er namelijk nog steeds schrijnend, het actuele (de dato december 2009) advies voor Kaboel is tevens rampzalig.

Les Affaires étrangères déconseillent pourtant de se rendre en Afghanistan, la situation y étant toujours critique. L'avis sur Kaboul en particulier donné en décembre 2009 évoquait même une situation catastrophique.


In de pers (Het Laatste Nieuws van 12 februari 2015 verscheen een schrijnend artikel over grootouders die met hun kleinkinderen - ter bescherming voor de tirannieke vader - verhuisden naar Kroatië. Sedert november 2013 verblijven de twee kleinkinderen, die onder toezicht waren geplaatst van de jeugdrechtbank, bij hun grootouders. Aan de biologische vader werd een contactverbod opgelegd. Uit schrik voor deze man en vooral om hun kleinkinderen te beschermen, besloten de grootouders om na 22 jaar terug te keren naar hun land van afkomst, Kroatië. Na dertien maanden werden zij in Kroatië aangehouden voor ontvoering van hun kleinkinderen. De ...[+++]

Les journaux (Het Laatste Nieuws du 12 février 2015) ont publié un article poignant sur le cas de grands-parents qui ont emmené leurs petits-enfants en Croatie pour les protéger contre leur père tyrannique. Les deux enfants, qui étaient placés sous la surveillance du tribunal de la jeunesse, habitent chez leurs grands-parents depuis novembre 2013. Une interdiction de contact a été imposée à leur père biologique. Par crainte de cet individu et, surtout, pour protéger leurs petits-enfants, les grands-parents ont décidé de retourner en Croatie, leur pays d'origine qu'ils avaient quitté voici vingt-deux ans.


De complexe en fragiele juridische positie van allochtone vrouwen leidt nog steeds tot schrijnende situaties.

Le statut juridique complexe et fragile des femmes allochtones continue à donner lieu à des situations affligeantes.


Deze voorstellen zijn van cruciaal belang om bij te dragen aan een verbetering van de bestaande werkloosheid, armoede en ongelijkheden die steeds schrijnender worden onder invloed van het kapitalisme, waarvan de Europese Unie een instrument is.

Ces propositions sont cruciales pour améliorer la situation de chômage, de pauvreté et d’inégalité qui existe et qui s’aggrave avec le capitalisme, dont l’Union européenne est un instrument.


Het probleem van de onaanraakbaren is helaas nog steeds schrijnend.

Malheureusement, le problème des intouchables reste grave.


Een schrijnend voorbeeld van de schending van de mensenrechten is nog steeds de doodstraf: Wit-Rusland is het enige Europese land dat nog steeds de doodstraf toepast, en in de voorbije maanden werd de doodstraf verschillende malen uitgesproken.

La persistance de la peine de mort constitue un exemple flagrant de violation des droits de l’homme: le Belarus est le seul pays européen à conserver la peine capitale et, ces derniers mois, d’autres condamnations à mort ont été prononcées.




Anderen hebben gezocht naar : compassionate use     gebruik in schrijnende gevallen     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     nog steeds schrijnende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds schrijnende' ->

Date index: 2021-11-04
w