Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Het slecht functioneren
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm
Oogstverlies
Slecht wegdek
Slechte functionering
Slechte oogst
Slechte voeding
Slechte weg
Slechte werking
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Storing
Verloren gaan van de oogst

Traduction de «nog steeds slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement




Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel




verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook uit de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming blijkt dat de bijzondere wetgever nog steeds slechts bepaalde aspecten inzake de arbeidsbemiddeling aan de gewesten heeft overgedragen.

Les travaux préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 2014 sur la Sixième Réforme de l'Etat font eux aussi apparaître que le législateur spécial n'a attribué aux régions que certains aspects du placement des travailleurs.


Het is een bemoedigend signaal dat er een duidelijke tendens bestaat om grotere volumes te verhandelen op de spotmarkten voor de uitwisseling van vermogen [8] hoewel de verhandelde volumes nog steeds slechts een bescheiden deel van het totale elektriciteitsverbruik uitmaken [9].

Il se dégage clairement une tendance à l'accroissement des volumes échangés sur le marché au comptant de l'électricité[8], ce qui est un signe encourageant, même si les volumes échangés ne représentent encore qu'une part modeste de la consommation totale d'électricité[9].


Diensten vertegenwoordigen nog steeds slechts een vijfde van de totale intra-EU-handel, een bescheiden bijdrage in vergelijking met hun aandeel in de economie (zelfs als ermee rekening wordt gehouden dat bepaalde diensten minder verhandelbaar en/of lokaler zijn).

Les services ne représentent encore qu’un cinquième environ des échanges intra-UE totaux, une part modeste si on la compare avec la présence des services dans l’économie (même en tenant compte du fait que certains services, par nature, se prêtent moins aux échanges ou ont un caractère plus local).


Initiatieven om de interactie tussen immigranten en de gastsamenleving te stimuleren, zoals gemeenschappelijke fora, worden nog steeds slechts in beperkte mate bevorderd.

Les mesures destinées à promouvoir les échanges entre les immigrants et la société d'accueil, notamment l'organisation de forums communs, demeurent peu nombreuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat banen in de gezondheidszorg en de zorgsector in een aantal lidstaten nog steeds slecht betaald worden, vaak geen formele arbeidsovereenkomsten of andere fundamentele arbeidsrechten bieden en weinig aantrekkelijk zijn vanwege het verhoogde risico op fysieke en emotionele stress, het gevaar van een burn-out, en het gebrek aan mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling; overwegende dat de sector weinig opleidingskansen biedt en bovendien overwegend ouderen, vrouwen en migranten onder zijn werknemers telt.

considérant que, dans certains États membres, de nombreux emplois dans le secteur de la santé et des soins demeurent mal rémunérés, ne permettent souvent pas d'accéder à des contrats formels et à d'autres droits de base du travail et sont peu attractifs en raison du risque élevé de stress physique et émotionnel, de la menace de surmenage et de l'absence d'une progression de carrière définie; que ce secteur offre peu de formations, et qu'en outre, les employés dudit secteur sont majoritairement des personnes vieillissantes, des femmes et des travailleurs migrants.


1. « Doet artikel 100, § 2, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, geïnterpreteerd, overeenkomstig artikel 100, § 1, van dezelfde wet, in die zin dat het niet de voortzetting van een activiteit toelaat maar enkel de hervatting van een activiteit na toelating van de adviserende geneesheer, een onverantwoorde discriminatie ontstaan tussen de werknemer die voltijds of in één enkele betrekking is tewerkgesteld en die wegens zijn gezondheidstoestand zijn beroepsactiviteiten moet schorsen en de werknemer die gelijktijdig twee betrekkingen heeft en die om medische redenen slechts de uitvoering van é ...[+++]

1. « Interprété, conformément à l'article 100, § 1, de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, comme n'admettant pas la poursuite d'une activité mais seulement la reprise d'une activité après autorisation du médecin conseil, l'article 100, § 2, de la même loi n'est-il pas source d'une discrimination injustifiée entre le travailleur occupé à temps plein ou dans un seul emploi et qui doit en raison de son état de santé suspendre ses activités professionnelles et le travailleur qui occupe concomitamment deux emplois et qui ne doit, pour des raisons médicales, suspendre l'exécution que d'un ...[+++]


2. « Doet, in het geval waarin het Hof zou oordelen dat de leemte niet gelegen is in artikel 100, § 2, maar in artikel 100, § 1, in zoverre het de volledige onderbreking van elke activiteit oplegt opdat de sociaal verzekerde als arbeidsongeschikt kan worden erkend, die laatste bepaling een onverantwoorde discriminatie ontstaan tussen de werknemer die voltijds of in één enkele betrekking is tewerkgesteld en die wegens zijn gezondheidstoestand zijn beroepsactiviteiten moet schorsen en de werknemer die tegelijkertijd twee betrekkingen heeft en die om medische redenen slechts de uitvoering van één van die twee betrekkingen moet schorsen, daa ...[+++]

2. « Dans l'hypothèse où la Cour devrait considérer que la lacune se situe non dans l'article 100, § 2, mais dans l'article 100, § 1, en ce qu'il impose la cessation complète de toute activité pour que l'assuré social puisse être reconnu en état d'incapacité de travail, cette dernière disposition n'est-elle pas source d'une discrimination injustifiée entre le travailleur occupé à temps plein ou dans un seul emploi et qui doit en raison de son état de santé suspendre ses activités professionnelles et le travailleur qui occupe concomitamment deux emplois et qui ne doit, pour des raisons médicales, suspendre l'exécution que d'un de ces deux ...[+++]


Hoewel het de databank in verband met de categorieën van begunstigden van het sociale tarief beheert, kan het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) slechts één keer om de twee jaar zijn recht uitoefenen om na te gaan of nog steeds aan de toekenningsvoorwaarden is voldaan.

Bien qu'il gère la base de données relatives aux catégories des bénéficiaires du tarif social, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) ne peut exercer son droit à vérifier qu'il est toujours satisfait aux conditions d'octroi qu'une fois tous les deux ans.


Daar tegenover staat dat, hoewel het systeem recentelijk groei heeft gekend wat het aantal ondernemingen met een vergunning voor het gebruik van de milieukeur betreft, er nog steeds slechts 26 productgroepen zijn afgebakend en er slechts ongeveer 500 ondernemingen producten met milieukeur produceren.

Toutefois, si le nombre d'entreprises titulaires de licences a augmenté ces derniers temps, il n'y a toujours que 26 catégories de produits établies et environ 500 entreprises produisant des produits porteurs du label écologique.


Voorts beschikken de kandidaat-lidstaten ondanks belangrijke vorderingen nog steeds slechts over beperkte ambtelijke, programmerings-, beheers- en toezichtcapaciteiten.

En outre, malgré des progrès importants, les pays candidats disposent encore de capacités administratives, de programmation, de gestion et de suivi limitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog steeds slechts' ->

Date index: 2021-11-01
w