Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog te maken personeelskeuze geïnteresseerd bent " (Nederlands → Frans) :

En u zult heel duidelijk kunnen zeggen of u bij de nog te maken personeelskeuze geïnteresseerd bent in onze mening.

Vous pourrez aussi nous indiquer très clairement si notre avis sur les membres du personnel qu’il reste à nommer vous intéresse.


3. a) Bent u, in voorkomend geval, bereid de strafuitvoeringsrechtbank in beroep te laten oordelen over de beslissingen van de DDB of die rechtbank volledig bevoegd te maken voor de toekenning van de uitgaansvergunningen en penitentiaire verloven? b) Zijn er nog andere denksporen?

3. a) Le cas échéant, envisagez-vous de confier un appel des décisions de la DGD au tribunal de l'application des peines, ou de rendre ce dernier entièrement compétent pour l'octroi des permissions de sortie et des congés pénitentiaires? b) D'autres pistes sont-elles envisageables?


3. Als je al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling kan je ook deelnemen als je voldoet aan volgende voorwaarden : benoemd zijn in klasse A3; of minstens vier jaar ancienniteit in klasse A2; of een ancienniteit van in totaal zes jaar in klasse A1 en A2, bij een Federale administratie of Parastatale instelling opgenomen in de koninklijk besluit van 7 januari 2007 (personeel van de NMBS, de federale politie, griffies en parketten of beroepsmilitairen maken ...[+++]

Les années de spécialisation peuvent faire partie de cette expérience. 3. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, vous pouvez également participer si vous remplissez les conditions suivantes : être nommé dans la classe A3; soit au moins quatre ans d'ancienneté dans la classe A2; soit compter au moins une ancienneté de six ans dans la classe A2, et A1, auprès d'une administration fédérale ou une institution parastatale incluse dans l'arrêté royal du 7 janvier 2007 (le personnel de la SNCB, la police fédérale, les procureurs et les tribunaux ou les métiers militaires ne ...[+++]


4. a) Hoe staat De Post tegenover het aanbod van de gemeente Tielt om het oud gemeentehuis van Aarsele gratis ter beschikking te stellen aan De Post? b) Hoe luidde het advies van de technische dienst? c) Zou het wegvallen van de huur van het postkantoor in Aarsele dit filiaal (weer) rendabel(er) kunnen maken? d) Werd de piste onderzocht? e) Dienen er verbouwingswerken of investeringen te gebeuren voor de veilighheid van het kantoor? f) Is de gemeente bereid om daar mee in te investeren? g) Is deze vraag door De Post gesteld? h) Werden ...[+++]

Pouvez-vous préciser ces éléments? 4. a) Que pense La Poste de l'offre de la commune de Tielt qui est prête à mettre l'ancienne maison communale d'Aarsele gratuitement à la disposition de La Poste? b) Quel était l'avis du service technique? c) Si le coût du loyer du bureau de poste d'Aarsele ne devait plus être pris en compte, ce bureau serait-il (à nouveau) (plus) rentable? d) Cette solution a-t-elle été examinée? e) Des travaux de transformation ou des investissements doivent-ils être réalisés pour la sécurité de ce bureau de poste? f) La commune est-elle prête à participer au coût de ces travaux? g) Cette question a-t-elle été posée p ...[+++]


De Belgische banken zijn vooral geïnteresseerd in de mogelijkheid om gebruik te maken van end-to-end systemen waardoor de waarden onmogelijk nog kunnen worden ontvreemd.

Les banques belges montrent surtout de l'intérêt à utiliser des systèmes end-to-end qui rendent impossible tout vol de valeurs.


4. Bent u bereid om nog voor de verkiezingen van 2009 de nodige financiële middelen vrij te maken om het veralgemeend elektronisch stemmen in Vlaanderen en Brussel in te voeren?

4. Êtes-vous disposé à dégager encore avant les élections de 2009 les moyens financiers nécessaires pour permettre l'introduction du vote électronique généralisé en Flandre et à Bruxelles ?


Indien het juist is, zoals u beweert, dat het organiek kader in het licht van de vermindering van de legersterkte moet worden herzien, zal ook het besluit tot vaststelling van het kader moeten worden herzien. a) Bent u nog altijd van plan de katholieke aalmoezeniersdienst toegankelijk te maken voor personen die niet tot priester zijn gewijd? b) Zo ja, kunnen ook vrouwen voor de functie van aalmoezenier in aanmerking komen? c) Zullen de besluiten betreffende de aalmoezeniersdienst gelijktijdig met die betreffende de lekenconsulenten wo ...[+++]

S'il est vrai, comme vous le déclarez, qu'il faut revoir le cadre organique en fonction de la réduction des effectifs des forces armées, il y aura lieu de revoir l'arrêté fixant le cadre. a) Entre-t-il toujours dans vos intentions d'ouvrir l'aumônerie catholique à des personnes qui ne soient pas titulaires de la prêtrise? b) Si c'est le cas, des femmes pourront-elles accéder à la fonction d'aumônier? c) Les arrêtés relatifs à l'aumônerie seront-ils pris en même temps que ceux relatifs aux conseillers moraux? d) Le Conseil d'Etat a-t-il déjà été consulté? e) Dans l'affirmative, n'a-t-il pas formulé d'objections à l'absence de base légale ...[+++]


1. a) Bent u ervan op de hoogte dat aanvragen om tegemoetkoming inzake invaliditeit ingediend bij het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu in de maand september 2002 (waarvoor in januari 2003 een brief voor toekenning van de goedkeuring werd ontvangen) door een wetswijziging tot op heden nog steeds zonder gevolg bleven? b) Blijkbaar zou op het bevoegde ministerie niet het juiste computerprogramma aanwezig zijn om de nieuwe financiële berekeningen te maken.

1. a) Etes-vous au courant du fait qu'en raison d'une modification de loi, des demandes d'intervention en matière d'invalidité introduites au ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement en septembre 2002 (et pour lesquelles une réponse positive a été communiquée par lettre en janvier 2003) sont restées sans suite à ce jour? b) Il semblerait que le ministère compétent ne dispose pas du programme informatique nécessaire pour effectuer les nouveaux calculs financiers.


1. a) Bent u ervan op de hoogte dat aanvragen om tegemoetkoming inzake invaliditeit ingediend bij het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu in de maand september 2002 (waarvoor in januari 2003 een brief voor toekenning van de goedkeuring werd ontvangen) door een wetswijziging tot op heden nog steeds zonder gevolg bleven? b) Blijkbaar zou op het bevoegde ministerie niet het juiste computerprogramma aanwezig zijn om de nieuwe financiële berekeningen te maken.

1. a) Etes-vous au courant du fait qu'en raison d'une modification de loi, des demandes d'intervention en matière d'invalidité introduites au ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement en septembre 2002 (et pour lesquelles une réponse positive a été communiquée par lettre en janvier 2003) sont restées sans suite à ce jour? b) Il semblerait que le ministère compétent ne dispose pas du programme informatique nécessaire pour effectuer les nouveaux calculs financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog te maken personeelskeuze geïnteresseerd bent' ->

Date index: 2021-04-06
w