Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog te weinig beroepservaring hebben » (Néerlandais → Français) :

De afwijking voor pas afgestudeerden – die niet is opgenomen in Richtlijn //EG – vergemakkelijkt de toegang tot de Europese blauwe kaart voor jonge professionals die waarschijnlijk nog te weinig beroepservaring hebben om een hoog salaris te kunnen vragen.

La dérogation pour les jeunes diplômés, qui n’existait pas dans la directive 2009/50/CE, facilite l’accès à la carte bleue européenne aux jeunes actifs susceptibles de ne pas avoir suffisamment d’expérience professionnelle pour prétendre à des salaires élevés.


Ook nu blijkt dat de hulporganisaties nog maar weinig gezien hebben van die beloofde genereuze bedragen.

À ce jour encore, les organisations humanitaires n'ont vu qu'une petite partie de ces généreux montants qui ont été promis.


Na afloop van deze respijtperioden - die gelijktijdig kunnen lopen - mag redelijkerwijs worden verwacht dat jonge professionals voldoende beroepservaring hebben verworven om te voldoen aan de gewone salarisdrempel.

Après l’expiration de ces «périodes de grâce» (qui peuvent courir parallèlement), on peut raisonnablement s’attendre à ce que les jeunes travailleurs aient acquis une expérience professionnelle suffisante pour atteindre le seuil salarial normal.


Het doel van het stelsel bestaat erin jongeren, die na negen maanden inschrijving als werkzoekende nog geen werk gevonden hebben, de kans te geven een eerste-beroepservaring op te doen.

L'objectif poursuivi est d'offrir aux jeunes qui, après 9 mois d'inscription comme demandeur d'emploi, n'ont pas encore trouvé du travail, la possibilité d'acquérir une première expérience professionnelle.


In plaats van twee niveaus van aanleg, leidt die procedure de facto tot een drievoudige gerechtelijke aanleg, waardoor ­ om redenen die nog maar weinig te maken hebben met de oorspronkelijk door de wetgever beoogde bescherming van de burger ­ de gerechtelijke achterstand nog in de hand wordt gewerkt.

Au lieu de deux degrés de juridiction, cette procédure conduit en fait à un triple passage devant la justice, participant ainsi, et souvent pour des raisons très éloignées de la protection du citoyen voulue initialement par le législateur, à l'augmentation du volume de l'arriéré judiciaire.


In plaats van twee niveaus van aanleg, leidt die procedure de facto tot een drievoudige gerechtelijke aanleg, waardoor ­ om redenen die nog maar weinig te maken hebben met de oorspronkelijk door de wetgever beoogde bescherming van de burger ­ de gerechtelijke achterstand nog in de hand wordt gewerkt.

Au lieu de deux degrés de juridiction, cette procédure conduit en fait à un triple passage devant la justice, participant ainsi, et souvent pour des raisons très éloignées de la protection du citoyen voulue initialement par le législateur, à l'augmentation du volume de l'arriéré judiciaire.


2. De technisch gekwalificeerde leden en hun plaatsvervangers moeten in het bezit zijn van een universitair diploma of een daarmee gelijkgesteld getuigschrift en ruime beroepservaring hebben op het gebied van risico- en blootstellingsbeoordeling of risicobeheersing met betrekking tot de gevaren van chemische stoffen voor de gezondheid van de mens en voor het milieu, of op aanverwante gebieden.

2. Les membres qualifiés du point de vue technique et leurs suppléants sont titulaires d'un diplôme universitaire ou d'une qualification équivalente et possèdent une expérience professionnelle substantielle en matière d'évaluation du danger, d'évaluation de l'exposition ou de la gestion des risques pour ce qui concerne les risques de substances chimiques pour la santé humaine ou l'environnement ou dans des domaines apparentés.


2. De technisch gekwalificeerde leden en hun plaatsvervangers moeten houder zijn van een universitair diploma of een daarmee gelijkgesteld getuigschrift en ruime beroepservaring hebben op het gebied van certificering in één of meer van de in de bijlage bij deze verordening vermelde disciplines.

2. Les membres qualifiés sur le plan technique et leurs suppléants doivent être titulaires d'un diplôme universitaire ou posséder une qualification équivalente, et posséder une expérience professionnelle substantielle dans le domaine de la certification, dans une ou plusieurs des disciplines énumérées à l'annexe du présent règlement.


Migrerende EU-werknemers die al over de vereiste kwalificaties beschikken, moeten van deze opleiding vrijgesteld worden aangezien ze in hun thuisland al de vereiste opleiding hebben gevolgd en de nodige beroepservaring hebben opgedaan.

Les travailleurs migrants de l'Union européenne qui sont déjà pleinement qualifiés dans ce domaine doivent être dispensés de la formation compte tenu de la formation et de l'expérience déjà acquises dans leur État membre d'origine.


Volgens mij is twintig miljoen euro een gegronde eis, maar zelfs voor het departement van de staatssecretaris is dat nog te weinig, waarbij ik nog niets zeg van de bedragen die het CERT en de andere FOD's nodig hebben voor de beveiliging van hun informaticastructuren.

Selon moi, la demande de 20 millions d'euros est fondée, mais, même pour le département du secrétaire d'État, c'est encore trop peu, et je ne parle pas des montants dont le CERT et les autres SPF ont besoin pour la sécurité de leurs structures informatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog te weinig beroepservaring hebben' ->

Date index: 2023-08-05
w