* De lidstaten die antwoordden dat er beperkingen waren voor regeneratie, schreven deze voornamelijk toe aan economische aspecten, zoals de kleine hoeveelheid afgewerkte olie die wordt voortgebracht, de mogelijkheid tot goedkope verbranding in andere lidstaten en de verzadiging van de basisoliemarkt.
* Les États membres qui ont répondu qu'il existait des contraintes à la régénération ont attribué celles-ci essentiellement à des aspects économiques tels que la faible quantité d'huiles usagées produite, la possibilité de traiter les huiles usagées par combustion à moindre coût dans d'autres États membres et la saturation du marché des huiles de base.