Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog verder zullen stijgen » (Néerlandais → Français) :

Men verwacht dat de energieprijzen hoog zullen blijven en op termijn nog verder zullen stijgen.

Il est prévu que les prix de l'énergie restent élevés et continuent à augmenter avec le temps.


Men mag trouwens aannemen dat die activiteiten in 2008 nog verder zullen stijgen.

On peut d’ailleurs encore supposer une augmentation de ces activités pour l’année 2008.


Bijna 17 procent van de werkgelegenheid situeert zich in de weinig productieve landbouwsector waar waarschijnlijk veel banen zullen verloren gaan, waardoor de werkloosheid in de komende jaren verder zal stijgen.

Près de 17% des emplois sont situés dans un secteur agricole à faible productivité qui risque de perdre beaucoup d'actifs dans les années à venir et de peser ainsi sur les statistiques du chômage.


Aangezien de lidstaten waarschijnlijk maximaal zullen profiteren van de door de verordeningen toegestane termijnen voor de financiële uitvoering van de programma's maar daarbij zullen vermijden dat vastleggingen ambtshalve worden geannuleerd volgens de N + 2-regel [2], en aangezien de verordening in een langere periode voorziet voor de betalingen dan voor de vastleggingen (7, respectievelijk 11 jaar), valt te verwachten dat de jaarlijkse betalingen zullen stijgen tot circa ...[+++]

Selon l'hypothèse vraisemblable que les Etats Membres profiteront au maximum des délais permis par les Règlements pour l'exécution financière des programmes, tout en évitant les dégagements automatiques sous la règle « N+2 » [2], et en raison de la période plus longue prévue dans le Règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), il est prévisible que les paiements annuels augmenteront à un niveau de croisière de l'ordre de 27 milliards par an entre 2004 et 2007, et que les paiements finaux seront effectués en 2009 et 2010.


Daar de algemene onderwijscijfers sneller zullen stijgen dan de arbeidsmarkt zich verandert, zullen slechts de helft van de eenvoudige beroepen door werknemers met een gering opleidingsniveau worden verricht (figuur 3).

Les taux d'éducation généraux augmentant à un rythme plus rapide que les mutations du marché du travail, seulement la moitié des emplois peu qualifiés seront exercés par des travailleurs au faible niveau d'instruction (voir le graphique 3).


Met betrekking tot de resolutie zelf, stelt hij voor dat de indieners een nieuwe tekst zouden voorbereiden, waarbij rekening zou worden gehouden met de reeds gemaakte opmerkingen en met de op de oorspronkelijke versie ingediende amendementen die nog verder zullen worden toegelicht.

En ce qui concerne la résolution elle-même, il propose que ses auteurs préparent un nouveau texte tenant compte des observations déjà formulées ainsi que des amendements qui ont été déposés au texte initial et qui seront explicités.


Dergelijke maatregelen hebben echter vaak niet kunnen voorkomen dat de munt devalueert en de intresten stijgen, wat de economieën die reeds getroffen waren door een financiële crisis nog verder aangetast heeft.

Cependant, de telles mesures n'ont souvent pas pu empêcher des dépréciations monétaires importantes et une hausse des taux d'intérêts, aggravant dès lors la contraction des économies affectées par la crise financière.


Het is net door de onzekerheden omtrent degressiviteit en het beperkt aantal werklozen dat in de derde periode zal terechtkomen, dat op lange termijn de kans bestaat dat de uitgaven voor werkloosheid nog zullen stijgen. En dat terwijl op heden geen enkel ander Euro- of OESO-land zoveel middelen aan werkloosheids- en arbeidsmarktbeleid besteedt.

Les incertitudes qui planent concernant la dégressivité et le nombre limité de chômeurs qui atteindront la troisième période font craindre une nouvelle augmentation des dépenses de chômage à long terme, et ce alors qu'aucun autre pays de la zone euro ou de l'OCDE ne consacre autant de moyens à la politique du chômage et du marché du travail.


Het is net door de onzekerheden omtrent degressiviteit en het beperkt aantal werklozen dat in de derde periode zal terechtkomen, dat op lange termijn de kans bestaat dat de uitgaven voor werkloosheid nog zullen stijgen. En dat terwijl op heden geen enkel ander Euro- of OESO-land zoveel middelen aan werkloosheids- en arbeidsmarktbeleid besteedt.

Les incertitudes qui planent concernant la dégressivité et le nombre limité de chômeurs qui atteindront la troisième période font craindre une nouvelle augmentation des dépenses de chômage à long terme, et ce alors qu'aucun autre pays de la zone euro ou de l'OCDE ne consacre autant de moyens à la politique du chômage et du marché du travail.


De programmeringsdocumenten zullen tegen 2006 een opdrijvend effect op het investeringsniveau hebben gehad, vooral in Griekenland (+ 20 %), Portugal (+ 14 %) en de Oost-Duitse deelstaten (+ 6 %), waardoor de effectieve vraag en op langere termijn ook het productiviteitsniveau zullen stijgen.

Les documents de programmation auront un effet d'impulsion sur le niveau d'investissement vers 2006 surtout en Grèce (+20%), au Portugal (+14%) et dans les nouveaux Länder allemands (+6%), ce qui accroît la demande effective et, à terme, le niveau de productivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog verder zullen stijgen' ->

Date index: 2025-01-07
w