Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controle aan de hand van bescheiden
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Productiecontrole
Produktiecontrole
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
VPVB
VPVB-stoffen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «nog zeer bescheiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


productiecontrole [ controle aan de hand van bescheiden | produktiecontrole ]

contrôle de production [ régulation des opérations | vérification sur pièce ]


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De stijging van de bijdrage van duurzame energiebronnen aan de totale productie uit duurzame energiebronnen in de periode 1997-1998 levert slechts een zeer bescheiden stijging van het marktaandeel van duurzame energiebronnen op wegens de algehele stijging van het energieverbruik.

L'augmentation de la part des SER dans la production énergétique totale de 1997 à 1998 ne s'est traduite que par un très léger accroissement de la part de marché des SER du fait de l'augmentation globale de la consommation d'énergie.


* De EU is de grootste importeur van plaathout uit Afrika: in waarde gerekend gaat 43% van de (zeer bescheiden) Afrikaanse handel naar de EU.

* L'Union est le premier importateur de contreplaqué d'Afrique et représente 43 % en valeur des (très modestes) échanges commerciaux de l'Afrique.


Desondanks heeft de Gemeenschap maar een zeer bescheiden percentage van de totale financiële middelen voor ontwikkelingssamenwerking aan Azië toegewezen. Per hoofd van de bevolking is veel minder Gemeenschapshulp naar Azië gegaan dan naar andere delen van de minder ontwikkelde wereld [33].

La part des ressources totales affectées à la coopération que la CE accorde à l'Asie est pourtant très modeste et nettement inférieure à celle qu'elle destine à d'autres régions du monde en développement [33].


— een proces « naar boven » (nog zeer bescheiden, maar toch aanwezig) over de opzegtermijnen voor arbeiders;

— un processus « vers le haut » (sans doute assez modeste mais bien réel) est amorcé sur les délais de préavis des ouvriers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de net verschenen Nuclear Posture Review slaat de Obama-administratie de weg in naar nucleaire ontwapening, al blijven de stappen op deze weg nog zeer bescheiden.

Dans la Nuclear Posture Review (nouvelle stratégie nucléaire des États-Unis) qu'elle vient de publier, l'administration Obama s'engage sur la voie du désarmement nucléaire, même si les avancées réalisées sont encore très modestes.


Ondanks de verbetering van de macro-economische factoren zijn de buitenlandse investeringen in Roemenië nog zeer bescheiden.

En dépit de l'amélioration des facteurs macro-économiques, les investissements étrangers en Roumanie sont encore très modestes.


Met dit amendement wordt beoogd een — door de omstandigheden weliswaar nog zeer bescheiden — begin te maken met het wegwerken van het hiervoor vermelde democratische deficit door de Vlaamse meerderheid in dit land in de Senaat een twee derde meerderheid te geven.

Cet amendement vise à amorcer la suppression du déficit démocratique mentionné plus haut en donnant à la majorité flamande de ce pays une majorité des deux tiers au sein du Sénat.


In de net verschenen Nuclear Posture Review slaat de Obama-administratie de weg in naar nucleaire ontwapening, al blijven de stappen op deze weg nog zeer bescheiden.

Dans la Nuclear Posture Review (nouvelle stratégie nucléaire des États-Unis) qu'elle vient de publier, l'administration Obama s'engage sur la voie du désarmement nucléaire, même si les avancées réalisées sont encore très modestes.


De relatief bescheiden omvang van het programma vormt geen nadeel. Integendeel, TEN-telecommunicatie krijgt daardoor de flexibiliteit om in de zeer veranderlijke wereld van de telecommunicatie te opereren en het vermogen om de eEuropa-strategie te ondersteunen.

La taille relativement modeste du programme n'était pas considérée comme un handicap. Elle lui confère au contraire la souplesse nécessaire pour s'adapter rapidement à un environnement changeant, notamment par rapport au cadre émergent de l'eEurope.


De zeer kleine producenten kunnen van opgave worden vrijgesteld aangezien hun gezamenlijke productie slechts een relatief bescheiden deel van de communautaire productie uitmaakt.

Il est possible de dispenser les tout petits producteurs, étant donné que l'ensemble de leur production représente un volume relativement modeste de la production communautaire.


w