Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nogmaals geïnformeerd over " (Nederlands → Frans) :

2. a) Mijn administratie zal het nodige doen opdat de politiediensten nogmaals geïnformeerd worden over de te volgen procedure in het geval van een foutief geseinde kentekenplaat. b) Zie vraag 1.

2. a) Mon administration fera le nécessaire pour informer encore une fois les services de police sur la procédure à suivre en cas de signalement erroné d'une plaque d'immatriculation. b) Voir question 1.


In de loop van de maand januari 2004 werden alle cliënten van de Bank van De Post nogmaals geïnformeerd over de tarieven die van toepassing zijn.

Au cours du mois de janvier 2004, tous les clients de la Banque de La Poste ont été une nouvelle fois informés des tarifs appliqués.


Spreker ziet niet in waarom een verdachte die reeds gewaarschuwd werd bij de eerste afname, nogmaals zou moeten worden geïnformeerd over de registratie van zijn profiel in de DNA-gegevensbank « Inverdenkinggestelden en verdachten » (van belang is dat de magistraat de informatie van de nationale cel kan krijgen).

L'intervenant ne perçoit pas l'intérêt d'informer une nouvelle fois un suspect déjà prévenu lors du prélèvement initial de l'enregistrement de son profil dans la banques de données ADN « Inculpés et suspects » (ce qui importe c'est que le magistrat puisse obtenir l'information de la cellule nationale).


Spreker ziet niet in waarom een verdachte die reeds gewaarschuwd werd bij de eerste afname, nogmaals zou moeten worden geïnformeerd over de registratie van zijn profiel in de DNA-gegevensbank « Inverdenkinggestelden en verdachten » (van belang is dat de magistraat de informatie van de nationale cel kan krijgen).

L'intervenant ne perçoit pas l'intérêt d'informer une nouvelle fois un suspect déjà prévenu lors du prélèvement initial de l'enregistrement de son profil dans la banques de données ADN « Inculpés et suspects » (ce qui importe c'est que le magistrat puisse obtenir l'information de la cellule nationale).


9. verzoekt de Commissie en de Raad stappen te ondernemen krachtens artikel 265 en artikel 218, lid 10, van de VWEU, die bepalen dat het Europees Parlement „in alle stadia van de onderhandelingen over internationale overeenkomsten onverwijld en ten volle geïnformeerd moet worden” over de onderhandelingen met Libië; dringt er nogmaals op aan volledig geïnformeerd te worden over het onderhandelingsmandaat van de Commissie op dit vla ...[+++]

9. invite la Commission et le Conseil à prendre des mesures en vertu de l'article 265 et de l'article 218, paragraphe 10, du traité FUE, qui disposent que le Parlement européen est «immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes de la procédure» sur les négociations avec la Libye; renouvelle sa demande d'être pleinement informé du mandat de négociation de la Commission à cet égard;


9. verzoekt de Commissie en de Raad stappen te ondernemen krachtens artikel 265 en artikel 218, lid 10, van de VWEU, die bepalen dat het Europees Parlement „in alle stadia van de onderhandelingen over internationale overeenkomsten onverwijld en ten volle geïnformeerd moet worden” over de onderhandelingen met Libië; dringt er nogmaals op aan volledig geïnformeerd te worden over het onderhandelingsmandaat van de Commissie op dit vla ...[+++]

9. invite la Commission et le Conseil à prendre des mesures en vertu de l'article 265 et de l'article 218, paragraphe 10, du traité FUE, qui disposent que le Parlement européen est «immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes de la procédure» sur les négociations avec la Libye; renouvelle sa demande d'être pleinement informé du mandat de négociation de la Commission à cet égard;


9. verzoekt de Commissie en de Raad stappen te ondernemen krachtens artikel 265 en artikel 218, lid 10, van de VWEU, die bepalen dat het Europees Parlement "in alle stadia van de onderhandelingen over internationale overeenkomsten onverwijld en ten volle geïnformeerd moet worden" over de onderhandelingen met Libië; dringt er nogmaals op aan volledig geïnformeerd te worden over het onderhandelingsmandaat van de Commissie op dit vla ...[+++]

9. invite la Commission et le Conseil à prendre des mesures en vertu de l'article 265 et de l'article 218, paragraphe 10, du traité FUE, qui disposent que le Parlement européen est "immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes de la procédure" sur les négociations avec la Libye; renouvelle sa demande d'être pleinement informé du mandat de négociation de la Commission à cet égard;


34. is verheugd over de mogelijkheid die het Oostelijk Partnerschap biedt om de bilaterale betrekkingen tussen de landen van de zuidelijke Kaukasus en de EU te verdiepen door nieuwe contractuele banden in de vorm van associatieovereenkomsten tot stand te brengen; onderstreept dat het van groot belang is om etappes en ijkpunten op te nemen in de documenten die aansluiten op de huidige ENB-actieplannen; herinnert eraan dat voldoende vorderingen op het gebied van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten tot de voorwaarden voor het openen van onderhandelingen behoren en verzoekt de Commissie technische bijstand te leveren waar dit ...[+++]

34. se réjouit de la possibilité offerte par le Partenariat oriental d'approfondir les relations bilatérales entre les pays du Caucase du Sud et l'Union européenne en créant de nouvelles relations contractuelles sous la forme d'accords d'association; souligne l'importance d'intégrer des étapes clés et des valeurs de référence dans les documents qui succéderont aux plans d'action actuels; rappelle que les conditions nécessaires pour entamer les négociations incluent un niveau suffisant de démocratie, de primauté du droit et de respect des droits de l'homme, et invite la Commission à fournir, si nécessaire, une assistance technique pour aider les pays concernés à remplir ces conditions; salue notamment le programme global de renforcement des institutions, ...[+++]


90. verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden, met name in Israël, als onderdeel van het overleg over het aanhalen van de bilaterale banden en zoals door beide partijen aangegeven als uitvloeisel van de Associatieraad op 16 juni 2008; is verheugd over de eerste bijeenkomst van de subcommissie met de Palestijnse Autoriteit op 2 december 2008; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de r ...[+++]

90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; souligne à nouveau que, comme c'est le cas ...[+++]


Bulgarije is eveneens een succesvol voorbeeld omdat ons land de volledige medewerking heeft verkregen van de Bulgaarse autoriteiten. b) De visumplicht wordt op Europees vlak geregeld binnen het kader van de EU. Hier kan eveneens als positief worden ervaren dat onder druk van België en de EU de visumplicht voor Iraniërs werd ingevoerd die Bosnië als doorreisland gebruiken. c) Deze landen werden geïnformeerd over het probleem dat zich voordoet, maar evenzeer als voor ons land, geldt ook voor deze landen dat men moeilijk de intenties kan nagaan van de personen die een visum aanvragen. d) ...[+++]

La Bulgarie est également un exemple couronné de succès, parce que notre pays a obtenu la totale coopération des autorités bulgares. b) L'obligation du visa est réglé au niveau européen dans le cadre de l'Union européenne. Nous pouvons encore considérer comme positif le fait que, sous la pression de la Belgique et de l'UE, l'obligation de visa ait été introduite pour les Iraniens, utilisant la Bosnie comme pays de transit. c) Ces pays ont été informés du problème qui se pose, mais ce qui vaut pour notre pays, vaut également pour ces pays, à savoir qu'on peut difficilement contrôler les intentions de personnes qui demandent un visa. d) Encore une fois ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals geïnformeerd over' ->

Date index: 2021-03-07
w