Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvoorwaardelijk vrijgeven
Onvoorwaardelijke borgtocht
Onvoorwaardelijke garantie
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Onvoorwaardelijke vrijgifte
Ter beschikking

Vertaling van "nogmaals hun onvoorwaardelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


onvoorwaardelijk vrijgeven | onvoorwaardelijke vrijgifte

relâchement sans restriction


onvoorwaardelijke borgtocht | onvoorwaardelijke garantie

caution inconditionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. zegt nogmaals zijn onvoorwaardelijke steun toe aan de rechten van de oppositieleiders, zoals Ayman Nour van de El-Ghad-partij en Osama Al-Ghazili Harb van het Democratisch Front, vooral in dit uitermate belangrijke tijdsgewricht van de Egyptische geschiedenis, waarbij voor liberalen en democraten een sleutelrol is weggelegd in de hervormingen die moeten leiden van een autoritair regime naar echte democratie;

14. réaffirme son soutien plein et entier aux droits des dirigeants de l'opposition tels que Ayman Nour, du parti El Ghad, et Osama Al-Ghazali Harb, du parti du Front démocratique, en ce moment critique de l'histoire de l'Égypte où les libéraux et les démocrates doivent jouer un rôle clé dans le passage d'un régime autoritaire à la démocratie;


1. spreekt nogmaals zijn onvoorwaardelijke steun uit voor de vrijheid van meningsuiting in alle landen als integraal onderdeel van de mensenrechten;

1. réitère son soutien sans réserve en faveur de la liberté d'expression dans tous les pays, comme partie intégrante des droits de l'homme;


De Europese Unie betuigt nogmaals haar onvoorwaardelijk engagement ten gunste van dit proces.

L'Union européenne confirme une nouvelle fois son attachement sans réserve à ce processus.


Voor de verwezenlijking van deze doelstelling betuigt de Europese Unie nogmaals zijn onvoorwaardelijke engagement.

L'Union européenne réaffirme son soutien sans réserve à la réalisation d'un tel objectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. betreurt dat de staatshoofden in de Verklaring van Seoul voor vrede op het Koreaans schiereiland nogmaals hun onvoorwaardelijke steun voor de energie-ontwikkelingsorganisatie voor het Koreaans schiereiland (KEDO) hebben uitgesproken, ondanks de reeds lang gekoesterde twijfel aan de economische en ecologische uitvoerbaarheid van de levering van kernreactoren aan de Democratische Volksrepubliek Korea;

3. déplore que, dans la Déclaration de Séoul pour la paix dans la péninsule coréenne, les chefs d'État aient, une fois de plus, confirmé leur soutien inconditionnel à l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO), et ce en dépit d'incertitudes de longue date concernant la faisabilité économique et environnementale du projet consistant à livrer des réacteurs nucléaires à la République populaire démocratique de Corée;


3. betreurt dat de staatshoofden in de Verklaring van Seoel voor vrede op het Koreaans schiereiland nogmaals hun onvoorwaardelijke steun voor de energie-ontwikkelingsorganisatie voor het Koreaans schiereiland (KEDO) uitspraken, ondanks de reeds lang gekoesterde twijfel aan de economische en ecologische uitvoerbaarheid van de levering van kernreactoren aan de Democratische Volksrepubliek Korea;

3. déplore que dans la Déclaration de Séoul pour la paix dans la péninsule coréenne, les chefs d'État aient une fois de plus confirmé leur soutien inconditionnel à l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO), et ce en dépit d'incertitudes de longue date concernant la faisabilité économique et environnementale du projet consistant à livrer des réacteurs nucléaires à la République populaire démocratique de Corée;


2. betreurt dat de staatshoofden in de verklaring van Seoel voor vrede op het Koreaans schiereiland nogmaals hun onvoorwaardelijke steun voor de energie-ontwikkelingsorganisatie voor het Koreaans schiereiland (KEDO) uitspraken, ondanks de twijfels over de economische en ecologische uitvoerbaarheid van de levering van kernreactoren aan de Democratische Volksrepubliek Korea, die al lang bestaan;

2. déplore que dans la Déclaration de Séoul pour la paix dans la péninsule coréenne, les chefs d'État aient une fois de plus confirmé leur soutien inconditionnel à l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO), et ce en dépit d'incertitudes de longue date concernant la faisabilité économique et environnementale du projet de livrer des réacteurs nucléaires à la République populaire démocratique de Corée;


De Raad wees er nogmaals op dat volledige samenwerking met het internationaal tribunaal voor het vroegere Joegoslavië (ICTI) door alle staten en partijen van de regio zowel een belangrijke factor vormt voor vooruitgang in het kader van het stabilisatie- en associatieproces als een onvoorwaardelijke eis van het internationale recht.

Le Conseil a rappelé qu'une coopération sans restriction avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) de la part de tous les États et parties de la région constitue à la fois un facteur de progrès important dans le cadre du processus de stabilisation et d'association et une obligation non négociable découlant du droit international.


De Europese Unie doet nogmaals een beroep op alle Lid-Staten om de achterstallige bedragen te betalen en hun financiële verplichtingen ten aanzien van de Organisatie ten volle, op tijd en onvoorwaardelijk na te komen.

Une fois de plus, l'Union Européenne exhorte tous les Etats membres pour qu'ils acquittent leurs contributions arriérées et exécutent leurs obligations financières avec l'Organisation dans son entièreté, à temps et sans conditions.


De Europese Unie wenst van deze belangrijke gebeurtenis gebruik te maken om er nogmaals op te wijzen dat zij politiek en economisch bij het vredesproces in het Midden-Oosten betrokken is en de vrede en de vooruitgang onder de volkeren in deze regio en hun politieke, economische en sociale ontwikkeling onvoorwaardelijk steunt.

L'Union européenne souhaite profiter de cette occasion importante pour rappeler son engagement politique et économique au processus de paix au Moyen-Orient et son appui sans réserve à la paix et à la prospérité au sein des peuples de la région et à leur développement politique, économique et social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals hun onvoorwaardelijke' ->

Date index: 2022-12-08
w