Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Onderstrepen

Traduction de «nogmaals te onderstrepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

après trempe, l'acier est revenu puis trempé


de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

la première étape est prolongée d'une année supplémentaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU en haar lidstaten onderstrepen nogmaals dat de partnerlanden de internationale milieunormen en normen voor nucleaire veiligheid volledig moeten naleven.

L’Union européenne et ses États membres rappellent qu’il est nécessaire que les normes internationales en matière d’environnement et de sûreté nucléaire soient pleinement respectées dans les pays partenaires.


De Raad heeft conclusies over taalcompetenties ter bevordering van de mobiliteit aangenomen (16744/11) die voornamelijk ten doel hebben nogmaals te onderstrepen dat het leren van talen essentieel is voor het vergroten van de individuele mobiliteit en de inzetbaarheid en dat het een gunstige invloed heeft op het concurrentievermogen.

Le Conseil a adopté des conclusions sur les compétences linguistiques visant à améliorer la mobilité (doc. 16744/11), qui ont principalement pour but de rappeler que l'apprentissage des langues est un facteur essentiel pour renforcer la mobilité et l'employabilité des personnes et qu'il a aussi un impact positif sur la compétitivité.


Dit bezoek was voor de Moldavische functionarissen een belangrijk moment om nogmaals te onderstrepen hoe belangrijk de uitvoering van democratische hervormingen en van de Europese regels voor hun regering is.

Cette visite a été un moment important dans la mesure où elle a permis aux responsables de Moldavie de réaffirmer l'engagement de leur gouvernement de promouvoir des réformes démocratiques ainsi que d'appliquer les normes européennes.


Mevrouw de Voorzitter, ik geloof niet dat het op deze dag nodig is om nogmaals te onderstrepen hoe belangrijk de grondrechten zijn voor Europa, en hoe belangrijk ze zijn voor alle rechtshandelingen die wij voorstellen.

Madame la Présidente, je ne pense pas qu’il soit nécessaire, en ce jour, de souligner une fois encore l’importance que revêtent les droits fondamentaux pour l’Europe et pour l’ensemble des actes législatifs que nous proposons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is ook van belang nogmaals te onderstrepen dat het bijna een culturele revolutie – en in elk geval een goed begin – is dat het Bureau nu zelf heeft besloten de kredieten voor bepaalde nieuwe posten in de begrotingsreserve te plaatsen en niet eenvoudigweg hier en daar een administratief voorstel automatisch goed te keuren, maar meer in detail inhoudelijk in te gaan op de achtergronden van de begroting.

Il est également important de souligner à nouveau que cela constitue virtuellement une révolution culturelle, et représente au moins un bon départ, lorsque le Bureau lui-même décide, comme il vient de le faire de placer dans une réserve budgétaires la dotation de certains nouveaux postes et de ne pas aveuglément ici et là des propositions administrative, mais de s’engager au contraire dans des discussions plus substantielles de ce que cache le budget.


Veel producenten zien hun kosten hierdoor alleen maar toenemen en ik denk dat het hier geen kwaad kan om nogmaals te onderstrepen dat de stijgende prijzen waar we het steeds over hebben niet automatisch betekenen dat ook de boeren een beter inkomen ontvangen.

De nombreux producteurs voient leurs coûts augmenter en conséquence et je pense que cela ne peut pas faire de mal de rappeler encore une fois que l'augmentation des prix dont nous continuons de parler ne signifie pas nécessairement que les agriculteurs gagnent plus.


Ik dank u dat u mij toestaat nogmaals te onderstrepen dat Frankrijk Europa zeer toegewijd is, en om te verklaren dat het “nee” dat het Franse volk heeft uitgesproken tegen de Europese Grondwet geenszins betekende dat de Fransen Europa de rug toekeren maar eerder dat zij grootsere dingen van Europa verwachten.

Je vous remercie de me permettre de renouveler devant vous l'engagement européen de la France et de vous dire que le "non" à la Constitution européenne n'était pas pour le peuple français l'expression d'un refus de l'Europe mais l'expression d'une plus grande exigence à son égard.


De Europese Unie wenst nogmaals te onderstrepen dat zij alle resterende democratische krachten in Belarus zal blijven steunen en zal overwegen hoe degenen die in de Belarussische civiele samenleving streven naar democratische verandering in het land effectiever kunnen worden geholpen.

L'Union européenne tient à souligner une nouvelle fois qu'elle continuera de soutenir l'ensemble des forces démocratiques qui existent encore au Belarus et qu'elle recherchera les moyens d'aider plus efficacement ceux qui, au sein de la société civile bélarussienne, œuvrent au changement démocratique dans le pays.


2. Wij onderstrepen de leidende rol van de VN bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze krachtige steun voor een universele uitvoering van alle VN-resoluties en -verdragen ter bestrijding van terrorisme, en blijven ten volle steun verlenen aan de werkzaamheden van het VN-Comité Terrorismebestrijding en andere bevoegde VN-instanties.

2. Nous soulignons le rôle de premier plan qui est celui des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme, réaffirmons la grande importance que nous attachons à la mise en œuvre universelle de toutes les résolutions et conventions des Nations Unies en matière de lutte contre le terrorisme et demeurons parfaitement résolus à appuyer les travaux du Comité contre le terrorisme des Nations Unies et d'autres instances compétentes de l'ONU.


De Unie wil nogmaal onderstrepen hoeveel belang zij hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting, en verklaart dat het streven van de Iraanse autoriteiten om de vrijheid van meningsuiting en de veiligheid van Iraanse schrijvers en intellectuelen te garanderen, haar volledige steun heeft.

L'Union souligne l'importance qu'elle attache au respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris la liberté d'expression, et elle soutient pleinement les efforts des autorités iraniennes de garantir la liberté d'expression et la sécurité des écrivains et des intellectuels iraniens.




D'autres ont cherché : onderstrepen     nogmaals te onderstrepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals te onderstrepen' ->

Date index: 2021-07-18
w