(4) De preferentiële rechten die de Gemeenschap op grond van d
e overeenkomst moet toepassen, moeten normalerwijze worden berekend op basis van het conventionele recht dat volgens he
t gemeenschappelijk douanetarief op de betrokken producten van toepassing is; deze rechten moeten evenwel berekend worden op grond van het autonome recht wanneer op de betrokken producten geen conventioneel recht van toepassing is of wanneer het autonome recht lager is dan het conventionele recht; het is niet nodig producten die volgens het gemeenschappel
...[+++]ijk douanetarief vrij van recht zijn onder het toepassingsgebied van deze verordening te laten vallen; de berekening dient in geen geval gebaseerd te zijn op rechten die op grond van conventionele of autonome tariefcontingenten van toepassing zijn.(4) les droits préférentiels que la Communauté doit appliquer en vertu de l'accord doivent être calculés, en règle générale, sur la base du droit con
ventionnel du tarif douanier commun pour les produits concernés; ils doivent cependant être calculés sur la base du droit autonome lorsque, pour les produits concernés, aucun droit conventionnel n'est indiqué ou lorsque le droit autonome est inférieur au droit conventionnel; il n'est pas nécessaire d'inclure dans le champ d'application du présent règlement les produits pour lesquels le droit du tarif douanier commun est nul; le calcul ne doit en aucun cas être fondé sur les droits appliqu
...[+++]és en vertu de contingents tarifaires conventionnels ou autonomes;