Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non-profitsector ten volle » (Néerlandais → Français) :

xv) ervoor zorgen dat er ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke uitdagingen van het mkb, zoals non-tarifaire handelsbelemmeringen, administratieve rompslomp en handelsverlegging ten gevolge van het TTIP; ervoor zorgen dat het mkb ten volle van de openstelling van de markt kan profiteren, door het creëren van een economisch kader dat export aanmoedigt en een gunstig, concurrerend en duurzaam ondernemingsklimaat; ervoor zorgen dat er ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke uitdagingen van de 87 procent van all ...[+++]

(xv) veiller à ce que les problèmes spécifiques rencontrés par les PME et les micro-entreprises, notamment les barrières non tarifaires, la bureaucratie et les effets de diversion des échanges du TTIP, soient pleinement pris en considération; veiller à ce que les PME bénéficient pleinement d'un marché ouvert en mettant en place un cadre économique qui encourage les exportations ainsi qu'un climat des affaires favorable, compétitif et durable; veiller à ce que les problèmes spécifiques rencontrés par les 87 % de PME de l'Union qui n'exportent pas mais dépendent de la demande interne soient pleinement pris en considération;


29. betreurt ten zeerste dat Rusland handel blijft gebruiken als een instrument om de stabiliteit in de regio te ondermijnen door verschillende verboden in te stellen op de invoer van producten uit de Republiek Moldavië, hetgeen een schending vormt van de WTO-verplichtingen van Rusland; verzoekt de Russische Federatie de territoriale integriteit en de Europese keuze van de Republiek Moldavië ten volle te eerbiedigen; ondersteunt ten volle de initiatieven van de Commissie waarmee zij de gevolgen wil bestrijden van het Russische embargo op Moldavische producten, door onder andere financiële ondersteuning te verstrekken en de aan de Repub ...[+++]

29. regrette vivement que la Russie continue d'user du commerce comme d'un moyen de déstabiliser la région en introduisant plusieurs interdictions d'importation sur les produits provenant de la République de Moldavie, en violation des engagements de la Russie envers l'OMC; demande à la Fédération de Russie de respecter pleinement l'intégrité territoriale de la République de Moldavie et son choix de se tourner vers l'Europe; souscrit sans réserve aux initiatives prises par la Commission dans le but de neutraliser les effets de l'embargo russe sur les produits moldaves, ce notamment par l'apport d'une aide financière et par l'élargisseme ...[+++]


Wanneer de private non-profitsector door dit wetsontwerp beschouwd wordt als openbare werkgever, dient dit dan ook ten volle te gebeuren.

Si le secteur privé non marchand est considéré comme un employeur public au sens de la loi en projet, il faut qu'il en soit ainsi pour l'ensemble des dispositions.


Mevrouw Stevens wijst erop dat de 80 miljoen euro, die de regering voorziet in haar begroting, vooral de non-profitsector ten goede komt en louter betrekking heeft op de afschaffing van de carenzdag, ten nadele van andere noden.

Mme Stevens rappelle que les 80 millions d'euros que le gouvernement a prévus dans son budget reviendront principalement au secteur non marchand et concernent exclusivement la suppression du jour de carence, au détriment d'autres besoins.


Mevrouw Stevens wijst erop dat de 80 miljoen euro, die de regering voorziet in haar begroting, vooral de non-profitsector ten goede komt en louter betrekking heeft op de afschaffing van de carenzdag, ten nadele van andere noden.

Mme Stevens rappelle que les 80 millions d'euros que le gouvernement a prévus dans son budget reviendront principalement au secteur non marchand et concernent exclusivement la suppression du jour de carence, au détriment d'autres besoins.


B. overwegende dat de Europeanen nog steeds te veel worden belemmerd om de interne markt ten volle te kunnen benutten, wat de ontwikkeling van een gevoel bij één gemeenschap te horen in de weg staat; overwegende dat deze moeilijkheden snel moeten worden verholpen, zodat de Europeanen ten volle gebruik kunnen maken van hun recht op vrij verkeer en van de voordelen van het lidmaatschap van de Europese Unie;

B. considérant qu’il existe encore trop d’obstacles empêchant les Européens de tirer pleinement avantage de l’existence d’un marché unique, ce qui entrave le développement d’un sentiment d’appartenance à une même communauté; considérant qu’il est urgent de remédier à ces difficultés pour permettre aux Européens de bénéficier pleinement de leur droit à la libre circulation et des avantages découlant de l’appartenance à l’Union européenne;


­ De bedrijfsmatige aanpak die het korps sedert enkele jaren propageert en ten uitvoer legt vertoont in vele gevallen meer kenmerken van de profitsector dan van de non-profitsector.

­ L'approche axée sur l'entreprise que le corps propage et applique depuis quelques années présente souvent un plus grand nombre de caractéristiques du secteur marchand plutôt que du non-marchand.


­ De bedrijfsmatige aanpak die het korps sedert enkele jaren propageert en ten uitvoer legt vertoont in vele gevallen meer kenmerken van de profitsector dan van de non-profitsector.

­ L'approche axée sur l'entreprise que le corps propage et applique depuis quelques années présente souvent un plus grand nombre de caractéristiques du secteur marchand plutôt que du non-marchand.


De bevoegde autoriteiten kunnen toestaan dat het kapitaalvereiste voor een ter beurze verhandelde future gelijk is aan de door de beurs verlangde marge, indien zij er ten volle van overtuigd zijn dat deze een nauwkeurige maatstaf van het aan de future verbonden risico vormt en ten minste gelijkwaardig is aan het kapitaalvereiste voor een future dat zou resulteren uit een berekening aan de hand van de in het vervolg van deze bijlage omschreven methode dan wel van de in bijlage V omschreven methode van interne modellen. Tevens kunnen zij toestaan dat het kapitaalvereiste voor een OTC-derivatencontract van het type als bedoeld in dit punt e ...[+++]

Les autorités compétentes peuvent permettre que l'exigence de fonds propres correspondant à un contrat financier à terme négocié sur un marché boursier soit égale à la couverture requise par le marché boursier , si elles acquièrent la certitude qu'elle donne la mesure exacte du risque lié au contrat financier à terme et qu'elle est au moins égale à l'exigence de fonds propres pour un contrat financier à terme qui résulterait d'un calcul réalisé en utilisant la méthode exposée dans la présente annexe ou par application de la méthode des modèles internes décrite à l'annexe V. Les autorités compétentes peuvent également permettre que l'exi ...[+++]


19. dringt erop aan dat geen twijfel wordt geschapen over reeds genomen besluiten en dat de conclusies van de Europese Toppen van 17 en 18 juni en 16 en 17 december 2004 alsook de toetredingsverdragen met Bulgarije en Roemenië volledig worden nageleefd en geheel en ten volle ten uitvoer worden gelegd; wijst er tegelijkertijd op dat de kandidaat-lidstaten en de toetredingslanden de gesloten overeenkomsten ten volle ten uitvoer moeten leggen en naleven; wijst erop dat van de periode na bezinning over het verdrag voor een Europese gron ...[+++]

19. insiste pour que les décisions qui ont déjà été prises ne soient pas mises en cause et pour que les conclusions des réunions du Conseil européen des 17 et 18 juin, ainsi que des 16 et 17 décembre 2004 et le traité d'adhésion de la Bulgarie et la Roumanie soient honorées et mises en œuvre dans leur totalité et leur intégralité; souligne, dans le même temps, que les pays candidat s et les nouveaux pays adhérents doivent assurer la mise en œuvre intégrale et le respect des accords conclus; souligne que la période de réflexion sur le traité pour une constitution européenne et l'avenir du processus d'intégration européenne devrait égale ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-profitsector ten volle' ->

Date index: 2022-03-03
w