14. benadrukt dat vrouwen en minderjarigen de belangrijkste slachtoffers van mensenhandel en/of seksuele uitbuiting zijn en dat zij derhalve adequate bescherming en hulp behoeven; wijst op de noodzaak deze kwestie aan te pakken, maatregelen te bevorderen ter voorkoming van mensenhandel, uitbanning van seksuele uitbuiting en de integratie van de slachtoffers ervan te waarborgen; dringt erop aan dat de lidstaten maatregelen treffen en adequate wetgeving uitvaardigen die de slachtoffers ervan niet benadeelt;
14. souligne que les femmes et les mineurs sont les premières victimes de la traite des êtres humains et/ou de l'exploitation sexuelle et qu'en tant que telles, elles ont besoin d'une protection et d'une assistance adéquates; souligne la nécessité d'aborder la question et de promouvoir des mesures visant à empêcher ce trafic, à éliminer l'exploitation sexuelle et à garantir l'intégration des victimes; insiste pour que les États membres prennent des mesures et adoptent des législations adéquates afin de ne pas pénaliser ces victimes;