Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaargeving uit noodzaak
Dringende noodzaak
Dwingende noodzaak
Kennisnemingsbehoefte
Need-to-know
Noodzaak van kennisneming
Noodzaak van milieubescherming
Segregatie
Urgentie

Vertaling van "noodzaak om segregatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave








kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming

besoin d'en connaître


noodzaak van milieubescherming

impératif de l'environnement


de statistische werkzaamheden op de passende administratieve niveaus organiseren en de noodzaak van vertrouwelijke behandeling van de statistische informatie naar behoren in acht nemen

organiser les travaux statistiques aux niveaux administratifs appropriés et garantir le respect de la confidentialité des statistiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
toegang tot huisvesting, met bijzondere nadruk op sociale huisvesting en de noodzaak van het bevorderen van de beëindiging van de segregatie op huisvestingsgebied, en volledig gebruik van de financiering die recentelijk beschikbaar is gekomen in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling

l'accès au logement, un intérêt particulier devant aller au logement social et à la nécessité de favoriser la lutte contre la ségrégation au niveau du logement et à la pleine utilisation des moyens financiers qui ont été libérés récemment dans le cadre du Fonds européen de développement régional


17. benadrukt dat de loonverschillen tussen mannen en vrouwen ontstaan door een ontoereikende arbeidsparticipatie van vrouwen, verticale en horizontale segregatie en het feit dat binnen sectoren waar vrouwen oververtegenwoordigd zijn, vaak lagere salarissen gelden; benadrukt de noodzaak van toezicht op de loonverschillen tussen mannen en vrouwen in zowel de publieke als de particuliere sector en de noodzaak van transparantie in het erkennen van loonverschillen tussen mannen en vrouwen op de werkplek;

17. souligne que l'écart salarial découle de la participation insuffisante des femmes au marché du travail, de la ségrégation verticale et horizontale et du fait que les secteurs où les femmes sont surreprésentées proposent souvent des emplois moins bien rémunérés; souligne qu'il importe de surveiller l'écart salarial entre les femmes et les hommes dans les secteurs public et privé et insiste sur la nécessaire transparence dans la reconnaissance de l'écart salarial entre les femmes et les hommes sur les lieux de travail;


14. wijst op het belang van onderwijs in het sociaal beleid; onderstreept dat jonge mensen kwaliteitsonderwijs moeten krijgen om het verschijnsel van voortijdig schoolverlaten tegen te gaan; onderstreept daarnaast de dringende noodzaak om segregatie van scholen in de gehele EU tegen te gaan; meent bovendien dat jongeren, en met name meisjes en vrouwen, beter moeten worden geïnformeerd over de beschikbare mogelijkheden op het gebied van onderwijs en opleiding; verzoekt de Commissie om een stap verder te gaan op het gebied van levenslang leren door maatregelen te treffen die gelijkheid tussen mannen en vrouwen bevorderen, zoals het aan ...[+++]

14. souligne l'importance que revêt l'éducation dans les politiques sociales; met l'accent sur la nécessité, pour les jeunes, de bénéficier d'une éducation de qualité afin qu'il soit mis un terme aux sorties précoces du système scolaire; souligne également l'impérieuse nécessité de lutter contre la ségrégation scolaire dans l'ensemble de l'UE; estime en outre que les plus jeunes, en particulier de sexe féminin, devraient être informés des possibilités qui s'offrent à eux dans les domaines de l'éducation et de la formation; invite la Commission à franchir une nouvelle étape dans le domaine de l'éducation et de la formation tout au lon ...[+++]


toegang tot huisvesting, met bijzondere nadruk op sociale huisvesting en de noodzaak van het bevorderen van de beëindiging van de segregatie op huisvestings­gebied, en volledig gebruik van de financiering die recentelijk beschikbaar is gekomen in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling ;

d) l'accès au logement, un intérêt particulier devant aller au logement social et à la nécessité de favoriser la lutte contre la ségrégation au niveau du logement et à la pleine utilisation des moyens financiers qui ont été libérés récemment dans le cadre du Fonds européen de développement régional ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
benadrukt de noodzaak om het beginsel van gelijke behandeling en gelijke kansen in alle opzichten te integreren in het economisch, sociaal en werkgelegenheidsbeleid, teneinde segregatie op de werkvloer te voorkomen en verschillen in beloning weg te nemen, en tegelijk het ondernemerschap onder vrouwen te stimuleren;

insiste sur le fait qu'il est important d'intégrer le principe de l'égalité de traitement et des chances dans toutes les politiques économiques, sociales et en matière d'emploi, afin d'éviter la ségrégation professionnelle, de supprimer les écarts de rémunération et de renforcer l'entrepreneuriat féminin;


36. benadrukt de noodzaak om het beginsel van gelijke behandeling en gelijke kansen in alle opzichten te integreren in het economisch, sociaal en werkgelegenheidsbeleid, teneinde segregatie op de werkvloer te voorkomen en verschillen in beloning weg te nemen, en tegelijk het ondernemerschap onder vrouwen te stimuleren;

36. insiste sur le fait qu'il est important d'intégrer le principe de l'égalité de traitement et des chances dans toutes les politiques économiques, sociales et en matière d'emploi, afin d'éviter la ségrégation professionnelle, de supprimer les écarts de rémunération et de renforcer l'entrepreneuriat féminin;


40. benadrukt de noodzaak om het beginsel van gelijke behandeling en gelijke kansen in alle opzichten te integreren in het economisch, sociaal en werkgelegenheidsbeleid, teneinde segregatie op de werkvloer te voorkomen en verschillen in beloning weg te nemen, en tegelijk het ondernemerschap onder vrouwen te stimuleren en het werk van vrouwen, vooral in het huishouden, meer waarde toe te kennen;

40. insiste sur le fait qu'il est important d'intégrer le principe de l'égalité de traitement et des chances dans toutes les politiques économiques, sociales et en matière d'emploi, afin d'éviter la ségrégation professionnelle, de supprimer les écarts de rémunération, de renforcer l'entrepreneuriat féminin et d'accroître la valeur du travail accompli par les femmes, notamment le travail domestique;


De starheid en hardnekkigheid van de loonkloof tussen mannen en vrouwen onderstrepen de noodzaak van veelzijdig beleid, gericht op de uitvoering van de wetgeving en de bestrijding van de segregatie op de arbeidsmarkt.

La rigidité et la persistance de cet écart confirment la nécessité d'actions diversifiées qui ciblent la mise en oeuvre de la législation et qui s'attaquent à la ségrégation du marché du travail.


Hierin wordt een hele reeks specifieke maatregelen op de vier sleutelgebieden bepleit, alsmede horizontale maatregelen ter verbetering van de omstandigheden van het Roma-volk. Ook wordt speciale nadruk gelegd op de noodzaak van een doeltreffende, praktische uitvoering van de richtlijn, vooral door de lidstaten aan te moedigen om nadere stappen te nemen om te waarborgen dat de nationale, regionale en lokale administratieve regelgeving niet discriminatoir is en niet tot segregatie leidt[74].

Elle préconise un large éventail de mesures spécifiques dans les quatre domaines clés ainsi que des mesures horizontales pour améliorer le sort des Roms, et insiste particulièrement sur la nécessité de garantir la mise en pratique effective de la directive sur le terrain, notamment en encourageant les États membres à prendre des mesures supplémentaires pour s'assurer que leurs réglementations administratives nationales, régionales et locales ne sont pas discriminatoires et n’entraînent pas de ségrégation[74].


Hierin wordt een hele reeks specifieke maatregelen op de vier sleutelgebieden bepleit, alsmede horizontale maatregelen ter verbetering van de omstandigheden van het Roma-volk. Ook wordt speciale nadruk gelegd op de noodzaak van een doeltreffende, praktische uitvoering van de richtlijn, vooral door de lidstaten aan te moedigen om nadere stappen te nemen om te waarborgen dat de nationale, regionale en lokale administratieve regelgeving niet discriminatoir is en niet tot segregatie leidt[74].

Elle préconise un large éventail de mesures spécifiques dans les quatre domaines clés ainsi que des mesures horizontales pour améliorer le sort des Roms, et insiste particulièrement sur la nécessité de garantir la mise en pratique effective de la directive sur le terrain, notamment en encourageant les États membres à prendre des mesures supplémentaires pour s'assurer que leurs réglementations administratives nationales, régionales et locales ne sont pas discriminatoires et n’entraînent pas de ségrégation[74].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzaak om segregatie' ->

Date index: 2021-04-19
w