Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzaak van coördinatie van beide procedures beklemtoond » (Néerlandais → Français) :

Eveneens wordt de noodzaak tot het doeltreffende beheer van de toegewezen middelen (door decentralisering van het onderwijs, opzetten van samenwerkingsverbanden en betere coördinatie) en de onontbeerlijke rol van nationale en Europese benchmarks beklemtoond.

Il insiste également sur la nécessité d'une gestion efficace des ressources (par une décentralisation de l'éducation, une approche de partenariat et des actions mieux coordonnées) et sur la nécessité de fixer des critères de référence nationaux et européens.


Wegens gebrek aan ervaring met de uitvoering van de SMEB-richtlijn hebben talrijke lidstaten de noodzaak van coördinatie van beide procedures beklemtoond. De daartoe benodigde mechanismen en instrumenten blijken evenwel niet altijd terdege beproefd en adequaat te zijn.

En raison du manque d'expérience dans la mise en œuvre de la directive ESE, de nombreux États membres ont souligné la nécessité de coordonner les deux procédures; il n'en reste pas moins que les mécanismes et les outils ne sont pas toujours élaborés et testés de façon adéquate.


Het is noodzakelijk om de coördinatie tussen beide vormen van handhaving op samenhangende wijze te regelen, bijvoorbeeld wat betreft de procedures om toegang te krijgen tot documenten die in het bezit zijn van de mededingingsautoriteiten.

Il est nécessaire de régler la coordination de ces deux formes de mise en œuvre de façon cohérente, par exemple en ce qui concerne les modalités d'accès aux documents en possession des autorités de concurrence.


Wegens gebrek aan ervaring met de uitvoering van de SMEB-richtlijn hebben talrijke lidstaten de noodzaak van coördinatie van beide procedures beklemtoond.

En raison du manque d'expérience dans la mise en œuvre de la directive ESE, de nombreux États membres ont souligné la nécessité de coordonner les deux procédures; il n'en reste pas moins que les mécanismes et les outils ne sont pas toujours élaborés et testés de façon adéquate.


Het Parlement beklemtoonde eveneens de noodzaak om rekening te houden met de rechtstradities en rechtsstelsels van de lidstaten en om de coördinatie van goede praktijken tussen de lidstaten te verbeteren

Le Parlement européen soulignait également la nécessité de tenir dûment compte des traditions du droit et des ordres juridiques des différents États membres et de renforcer la coordination et l’échange des bonnes pratiques entre États membres


Bij beide procedures wordt de frequentie van de controles door de erkende instantie bepaald op grond van de resultaten van de voorgaande beoordelingen, de noodzaak toezicht te houden op correctiemaatregelen en andere richtlijnen betreffende de frequentie van de controles op basis van de jaarlijkse productie en de algemene betrouwbaarheid van de fabrikant bij het handhaven van de gewaarborgde waarden; er moet evenwel ten minste om de drie jaar een controle worden uitgevoerd.

- la délivrance de la déclaration de conformité aux niveaux d'émission de NO et CO conformément à l'article 8. Pour ces procédures, la fréquence des contrôles est définie par l'organisme agréé en fonction des résultats des évaluations antérieures, de la nécessité de surveiller les mesures de correction et de toute autre orientation quant à la fréquence des contrôles qui pourrait résulter de la production annuelle et de l'aptitude générale du fabricant de maintenir les valeurs garanties; toutefois, un contrôle doit être effectué au moins tous les trois ans.


Doordat de in het geding zijnde bepaling - ten einde het ogenblik vast te stellen waarop de voorwaarde moet zijn vervuld dat de betrokkene minderjarig is - rekening houdt met het ogenblik waarop, met het oog op de inwerkingstelling van de toetsing waarmee de rechtbank is belast, de eerste akte is opgemaakt die in de beide procedures een vaste datum heeft, namelijk de adoptieakte wanneer er geen betwisting is en het inleidend verzoekschrift wanneer er betwisting is, neemt ze een criterium in aanmerking dat pertinent is ten aanzien van de noodzaak om elke rechtsonzek ...[+++]

En prenant en compte, pour déterminer le moment auquel il doit être satisfait à la condition que l'intéressé soit mineur, celui où est établi, en vue de mettre en oeuvre le contrôle dont est chargé le tribunal, le premier acte ayant date certaine dans chacune des deux procédures, à savoir l'acte d'adoption dans la procédure non contentieuse et la requête introductive dans la procédure contentieuse, la disposition en cause retient un critère pertinent au regard de la nécessité d'éviter toute insécurité juridique, ce que fait l'article 357 du Code civil en disposant que l'adoption produit ses effets à partir de l'acte d'adoption prévu à l' ...[+++]


De Europese Gemeenschap is bereid om met de Verenigde Staten een politiek akkoord te sluiten over de procedure voor de coördinatie van beide systemen die bij een crisis of crisisdreiging moet worden gevolgd.

La Communauté européenne est prête à rechercher un accord politique avec les Etats-Unis sur la concertation qui s'impose entre les deux systèmes de radionavigation par satellite en prévision d'une crise ou en cas de crise.


Bij beide procedures wordt de frequentie van de controles door de aangemelde instantie bepaald op grond van de resultaten van de voorgaande beoordelingen, de noodzaak toezicht te houden op bijsturingen en nadere richtsnoeren voor de frequentie van de controles op basis van de jaarlijkse productie en de algemene betrouwbaarheid van de fabrikant bij het handhaven van de gewaarborgde waarden; er moet evenwel ten minste om de drie jaar een controle worden uitgevoerd.

Pour les deux procédures, la fréquence des contrôles est définie par l'organisme notifié en fonction des résultats des évaluations antérieures, de la nécessité de surveiller les mesures de correction et de toute autre orientation quant à la fréquence des contrôles qui pourrait résulter de la production annuelle et de l'aptitude générale du fabricant de maintenir les valeurs garanties; toutefois, un contrôle doit être effectué au moins tous les trois ans.


2 . De uitvoeringsbepalingen van lid 1 worden , voor zover nodig , vastgesteld volgens de procedure van artikel 14 , waarbij met name rekening wordt gehouden met de noodzaak een coordinatie van de werkzaamheden der controle-instanties en eenheid van interpretatie en toepassing van de kwaliteitsnormen te verzekeren .

2. Les modalités d'application du paragraphe 1 sont, en tant que de besoin, arrêtées selon la procédure prévue à l'article 14, compte tenu notamment de la nécessité d'assurer la coordination des activités des organismes de contrôle ainsi que l'interprétation et l'application uniformes des normes de qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzaak van coördinatie van beide procedures beklemtoond' ->

Date index: 2024-01-03
w