Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzaak werd beklemtoond » (Néerlandais → Français) :

In januari 2001 presenteerde een groep op hoog niveau, onder leiding van Philippe Busquin, lid van de Commissie, zijn bevindingen inzake de bestaande situatie ("European aeronautics: a vision for 2020" - Vision 2020), waarin de noodzaak van actie werd beklemtoond.

En janvier 2001, le "groupe des personnalités" formé à l'instigation du commissaire à la recherche, Philippe Busquin, a présenté son analyse de la situation actuelle ("Aéronautique européenne: perspectives pour 2020" - Visions 2020) soulignant la nécessité d'agir.


Een brief van de Adviesraad van de magistratuur van 29 april 2010 waarin de noodzaak werd beklemtoond artikel 153 van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren, werd aan de leden van de commissie meegedeeld.

Un courrier du Conseil consultatif de la magistrature du 29 avril 2010 soulignant la nécessité de déclarer l'article 153 de la Constitution ouvert à révision, a été communiqué aux membres de la commission.


Een brief van de Adviesraad van de magistratuur van 29 april 2010 waarin de noodzaak werd beklemtoond artikel 153 van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren, werd aan de leden van de commissie meegedeeld.

Un courrier du Conseil consultatif de la magistrature du 29 avril 2010 soulignant la nécessité de déclarer l'article 153 de la Constitution ouvert à révision, a été communiqué aux membres de la commission.


De noodzaak om de in het geding zijnde bepaling na het arrest nr. 5/2004 aan te nemen, werd beklemtoond :

La nécessité d'adopter la disposition en cause, après l'arrêt n° 5/2004, a été soulignée :


1. steunt de Verklaring van Berlijn van 2 juni 2005 door de regeringen van Algerije, Brazilië, Chili, Frankrijk, Duitsland en Spanje waarin de noodzaak werd beklemtoond om te streven naar een internationale consensus over een aantal nieuwe instrumenten ter financiering van de strijd tegen honger en armoede;

1. approuve la déclaration adoptée à Berlin le 2 juin 2005 par les gouvernements de l'Algérie, du Brésil, du Chili, de la France, de l'Allemagne et de l'Espagne, qui appelle à la recherche d'un consensus international sur divers instruments nouveaux de financement de la lutte contre la faim et la pauvreté;


3. steunt de Verklaring van Berlijn van 2 juni 2005 door de regeringen van Algerije, Brazilië, Chili, Frankrijk, Duitsland en Spanje waarin de noodzaak werd beklemtoond om te streven naar een internationale consensus over een aantal nieuwe instrumenten ter financiering van de strijd tegen honger en armoede;

3. approuve la Déclaration adoptée à Berlin le 2 juin 2005 par les gouvernements de l'Algérie, de l'Allemagne, du Brésil, du Chili, de l'Espagne et de la France, qui appelle à la recherche d'un consensus international sur divers instruments nouveaux de financement de la lutte contre la faim et la pauvreté;


2. steunt de Verklaring van Berlijn van 2 juni 2005 door de regeringen van Algerije, Brazilië, Chili, Frankrijk, Duitsland en Spanje waarin de noodzaak werd beklemtoond om te streven naar een internationale consensus over een aantal nieuwe instrumenten ter financiering van de strijd tegen honger en armoede;

2. approuve la Déclaration adoptée le 2 juin 2005 à Berlin par les gouvernements de l'Algérie, du Brésil, du Chili, de la France, de l'Allemagne et de l'Espagne, qui soulignent la nécessité de parvenir à un consensus international sur une série de nouveaux instruments permettant de financer la lutte contre la faim et la pauvreté;


In januari 2001 presenteerde een groep op hoog niveau, onder leiding van Philippe Busquin, lid van de Commissie, zijn bevindingen inzake de bestaande situatie ("European aeronautics: a vision for 2020" - Vision 2020), waarin de noodzaak van actie werd beklemtoond.

En janvier 2001, le "groupe des personnalités" formé à l'instigation du commissaire à la recherche, Philippe Busquin, a présenté son analyse de la situation actuelle ("Aéronautique européenne: perspectives pour 2020" - Visions 2020) soulignant la nécessité d'agir.


In het bijzonder werd de noodzaak beklemtoond van de bestrijding van illegale immigratie, met inbegrip van passende maatregelen om de terugkeer van illegale immigranten te bevorderen.

L'accent a notamment été mis sur la nécessité de lutter contre l'immigration clandestine, y compris par des mesures propres à favoriser le retour des personnes en séjour irrégulier.


In het verleden werd deze noodzaak trouwens meermaals beklemtoond. Ze is te lezen in de aanbevelingen van de Commissie Dutroux, in het Octopusakkoord en ze werd reeds vermeld in het regeerakkoord van 1999.

Par le passé, on a d'ailleurs insisté sur cette nécessité à plusieurs reprises, notamment dans les recommandations de la commission Dutroux, dans l'accord Octopus et dans l'accord de gouvernement de 1999.




D'autres ont cherché : waarin de noodzaak     actie     actie werd beklemtoond     waarin de noodzaak werd beklemtoond     noodzaak     werd     beklemtoond     bijzonder     noodzaak beklemtoond     verleden     trouwens meermaals beklemtoond     noodzaak werd beklemtoond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzaak werd beklemtoond' ->

Date index: 2022-01-16
w