Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bepaalde vormen van recidive efficiënter
Moeten
NGB
Noodzakelijk geacht bedrag
Noodzakelijk geachte bedrag

Vertaling van "noodzakelijk geacht aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...

Le montant estimé nécessaire pour l'exécution du programme ... s'élève à ...


noodzakelijk geachte bedrag

montant estimé nécessaire | MEN [Abbr.]


noodzakelijk geacht bedrag | NGB [Abbr.]

montant estimé nécessaire | MEN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de omroeporganisaties tal van exclusieve rechten op doorgifte via de kabel (met inbegrip van hun rechten als producent wanneer zij zelf uitzendingen produceren) bundelen, heeft de wetgever het niet noodzakelijk geacht om de onderhandelingen over de exclusieve kabeldistributierechten, wat hen betreft, vlotter te laten verlopen door het collectieve beheer op te leggen.

Les organismes de radiodiffusion concentrant une multitude de droits exclusifs de retransmission par câble (y compris leurs droits de producteur quand ils produisent eux-mêmes des émissions), le législateur n'a pas estimé nécessaire de fluidifier, en ce qui les concerne, la négociation des droits exclusifs de câblodistribution par l'imposition de la gestion collective.


Aangezien de uitvoering van de Lissabon-strategie te wensen overlaat, moeten de lidstaten thans krachtdadiger de hervormingen ter hand te nemen die door de Europese Raad van Lissabon noodzakelijk werden geacht.

Face à ce déficit de mise en oeuvre, les États membres doivent maintenant s'engager plus fermement dans la poursuite des réformes définies depuis le Conseil européen de Lisbonne.


Dit amendement voorziet in een progressieve en redelijke herfinanciering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, aangezien ze over meer dan 10 jaar gespreid is en nooit het noodzakelijk geachte bedrag van 450 000 000 euro bereikt.

Le présent amendement prévoit un refinancement progressif et raisonnable de la Région de Bruxelles-Capitale puisqu'il est étalé sur plus de 10 ans et qu'il n'atteint jamais les 450 000 000 euros jugés nécessaires.


Het werd niet noodzakelijk geacht het verdrag te beperken wat de procedure betreft waarin artikel 13, paragraaf 1, b , voorziet, aangezien dat soort verbeurdverklaring geheel volgens het interne recht verloopt.

Il n'a pas été jugé nécessaire de restreindre la Convention s'agissant de la procédure prévue par l'article 13, paragraphe 1, b), étant donné que ce type de confiscation suit intégralement le droit interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de Vlaamse Gemeenschap daardoor ernstig in haar belangen kan worden geschaad, heeft het Vlaams Parlement het noodzakelijk geacht het voorliggende belangenconflict op te werpen.

Comme les intérêts de la Communauté flamande pourraient s'en trouver gravement lésés, le Parlement flamand a estimé nécessaire de soulever le présent conflit d'intérêts.


Dit amendement voorziet in een progressieve en redelijke herfinanciering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, aangezien ze over meer dan 10 jaar gespreid is en nooit het noodzakelijk geachte bedrag van 450 000 000 euro bereikt.

Le présent amendement prévoit un refinancement progressif et raisonnable de la Région de Bruxelles-Capitale puisqu'il est étalé sur plus de 10 ans et qu'il n'atteint jamais les 450 000 000 euros jugés nécessaires.


De invoering van dat specifieke uittreksel bestemd voor personen die solliciteren naar een betrekking of activiteit waarbij zij in contact komen met minderjarigen, is sinds het aannemen van de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister door de wetgever noodzakelijk geacht aangezien « op het stuk van seksueel misbruik en geweld ten aanzien van kinderen [.] bepaalde vormen van recidive efficiënter [moeten] worden bestreden » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 988/4, p. 7).

L'introduction, dès l'adoption de la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central, de cet extrait spécifique destiné aux personnes qui postulent un emploi ou une activité qui les met en présence de mineurs a été jugée nécessaire par le législateur car « certaines formes de récidive en matière d'abus sexuels et de violences commis sur des enfants doivent être combattues plus efficacement » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 988/4, p. 7).


Aangezien EU-abi's een verschillende rechtsvorm kunnen aannemen die hen niet noodzakelijk met rechtspersoonlijkheid bekleedt, moeten de bepalingen die vereisen dat Eltif's actie ondernemen geacht worden op de beheerder van de Eltif betrekking te hebben in gevallen waarin de Eltif is opgericht als een EU-abi die zelf geen handelingen kan verrichten omdat zij zelf geen rechtspersoonlijkheid heeft.

Étant donné que les FIA de l'Union peuvent prendre différentes formes juridiques qui ne les dotent pas nécessairement de la personnalité juridique, si l'ELTIF a été constitué sous la forme d'un FIA de l'Union n'ayant pas de personnalité juridique propre et ne pouvant donc pas agir par lui-même, les dispositions nécessitant une action de sa part devraient être interprétées comme s'appliquant à son gestionnaire.


Aangezien de vrije woonplaatskeuze slechts minimaal beperkt wordt en dit noodzakelijk wordt geacht voor het behoud van het gehele beschermingsstatuut, acht indiener het dan ook niet disproportioneel om uit de weigering hieraan te voldoen, af te leiden dat de betrokkene onvoldoende belang hecht aan de bescherming in het algemeen en zijn individuele aanvraag in het bijzonder.

Étant donné que la liberté de choix de domicile ne fait l'objet que d'une limitation minimale et que cette limitation est jugée indispensable au maintien du statut de protection dans son ensemble, l'auteur estime qu'il n'est pas disproportionné de déduire du refus de l'intéressé de s'y conformer que celui-ci n'accorde pas suffisamment d'importance à la protection en général et à sa demande individuelle en particulier.


1.1.2. Aangezien het noodzakelijk werd geacht dat Europese overheidsdiensten zo veel mogelijk van de nieuwe technologische mogelijkheden dienden te profiteren, werd in IDA II veel meer nadruk gelegd op aspecten die verband houden met marktgerichtheid en interoperabiliteit.

1.1.2. Compte tenu de la nécessité pour les administrations européennes de tirer le meilleur parti des nouvelles opportunités technologiques, IDA II a été réorienté davantage vers le marché et la problématique de l'interopérabilité.




Anderen hebben gezocht naar : noodzakelijk geacht bedrag     noodzakelijk geachte bedrag     noodzakelijk geacht aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijk geacht aangezien' ->

Date index: 2022-03-06
w