Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijk maakt waardoor " (Nederlands → Frans) :

108. vraagt voorts dat er een kader wordt vastgesteld om effectief toezicht te houden op de automatische uitwisseling van informatie, dat er statistieken over de uitgewisselde informatie worden verzameld en gepubliceerd, en met name dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2016 een beveiligd centraal repertorium opzet waarmee de informatie-uitwisseling tussen de betrokken belastinginstanties wordt vergemakkelijkt; herinnert eraan dat de instelling van een systeem voor de automatische uitwisseling van informatie over fiscale rulings ertoe zal leiden dat er een enorme hoeveelheid gegevens zal worden vergaard, waardoor het moeilijk zou ku ...[+++]

108. demande en outre la mise en place d'un cadre qui contrôle efficacement la mise en application de l'échange automatique d'informations, la collecte et la publication de statistiques sur les informations échangées et, en particulier, la mise en place par la Commission, avant le 31 décembre 2016, d'un répertoire central sécurisé pour faciliter l'échange d'informations entre les autorités fiscales participantes; rappelle que la mise en place d'un système d'échange automatique d'informations sur les rescrits fiscaux entraînera la collecte d'une très grande quantité d'informations, et qu'il pourrait dès lors être difficile de déceler les cas réellement problématiques; souligne que cette situation, s'ajoutant à l'existence de 28 États membr ...[+++]


F. overwegende dat de aanhoudende economische crisis een grote invloed heeft op het leven van jongeren, dat wil zeggen op hun welzijn en sociale inclusie, werkgelegenheid, toegang tot huisvesting, gezondheid, onderwijs en opleiding, culturele activiteiten, vrije tijd en sport, en tot een ongekende beperking van de mogelijkheden voor jongeren in de EU leidt; overwegende dat er een ernstig risico bestaat op het ontstaan van een "verloren generatie" in een aanzienlijk deel van Europa; overwegende dat deze zorgwekkende situatie spoedmaatregelen, -beleid en -acties alsook structurele hervormingen noodzakelijk maakt; overwegende ...[+++]

F. considérant que la crise économique persistante a d'importantes répercussions sur la vie des jeunes en termes de bien-être et d'inclusion sociale, d'emploi, d'accès au logement, de santé, d'éducation et de formation, d'activités culturelles, de loisirs et de sports, et qu'elle engendre une absence de possibilités sans précédent pour les jeunes de l'Union européenne; considérant le risque sérieux d'avoir une "génération perdue" dans une très grande partie de l'Europe; considérant que cette situation alarmante appelle de toute urgence des mesures, des politiques et des actions ainsi que des réformes structurelles; considérant que la ...[+++]


F. overwegende dat de aanhoudende economische crisis een grote invloed heeft op het leven van jongeren, dat wil zeggen op hun welzijn en sociale inclusie, werkgelegenheid, toegang tot huisvesting, gezondheid, onderwijs en opleiding, culturele activiteiten, vrije tijd en sport, en tot een ongekende beperking van de mogelijkheden voor jongeren in de EU leidt; overwegende dat er een ernstig risico bestaat op het ontstaan van een "verloren generatie" in een aanzienlijk deel van Europa; overwegende dat deze zorgwekkende situatie spoedmaatregelen, -beleid en -acties alsook structurele hervormingen noodzakelijk maakt; overwegende ...[+++]

F. considérant que la crise économique persistante a d'importantes répercussions sur la vie des jeunes en termes de bien-être et d'inclusion sociale, d'emploi, d'accès au logement, de santé, d'éducation et de formation, d'activités culturelles, de loisirs et de sports, et qu'elle engendre une absence de possibilités sans précédent pour les jeunes de l'Union européenne; considérant le risque sérieux d'avoir une "génération perdue" dans une très grande partie de l'Europe; considérant que cette situation alarmante appelle de toute urgence des mesures, des politiques et des actions ainsi que des réformes structurelles; considérant que la ...[+++]


Ik geloof dat deze herziening van de wetgeving strengere normen noodzakelijk maakt, waardoor dieren een betere bescherming zullen genieten.

Je crois que cette révision de la législation contribue à relever les normes et à renforcer la protection des animaux.


Dit maakt een wijziging van de wet betreffende de jeugdbescherming van 8 april 1965 noodzakelijk, waardoor de minderjarige op dezelfde wijze voor de jeugdrechtbank kan worden gedaagd door middel van een proces-verbaal.

Il faut donc modifier la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse pour permettre de citer également le mineur d'âge devant le tribunal de la jeunesse par procès-verbal.


Met andere woorden, de niet-bekrachtiging van het Eerste Protocol maakt verwijzing naar het Hof onmogelijk, maar doet geen afbreuk aan de uitleggingsbevoegdheid van het Hof en vooral aan de algemene en indirecte gevolgen van de uitoefening van die bevoegdheid, waardoor de in het Tweede Protocol noodzakelijk genoemde uniforme toepassing van het verdrag bevorderd wordt.

En d'autres termes, la non-ratification du premier protocole exclut la possibilité d'un renvoi devant la Cour, mais pas la compétence de celle-ci en matière d'interprétation, ni surtout les effets généraux et indirects de l'exercice de cette compétence, qui tendent à favoriser l'application uniforme de la convention que le Deuxième Protocole proclame nécessaire.


Dit maakt een wijziging van de wet betreffende de jeugdbescherming van 8 april 1965 noodzakelijk, waardoor de minderjarige op dezelfde wijze voor de jeugdrechtbank kan worden gedaagd door middel van een proces-verbaal.

Il faut donc modifier la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse pour permettre de citer également le mineur d'âge devant le tribunal de la jeunesse par procès-verbal.


Met andere woorden, de niet-bekrachtiging van het Eerste Protocol maakt verwijzing naar het Hof onmogelijk, maar doet geen afbreuk aan de uitleggingsbevoegdheid van het Hof en vooral aan de algemene en indirecte gevolgen van de uitoefening van die bevoegdheid, waardoor de in het Tweede Protocol noodzakelijk genoemde uniforme toepassing van het verdrag bevorderd wordt.

En d'autres termes, la non-ratification du premier protocole exclut la possibilité d'un renvoi devant la Cour, mais pas la compétence de celle-ci en matière d'interprétation, ni surtout les effets généraux et indirects de l'exercice de cette compétence, qui tendent à favoriser l'application uniforme de la convention que le Deuxième Protocole proclame nécessaire.


2. is van oordeel dat de wijze waarop het stelsel van eigen middelen van de EU is geëvolueerd, namelijk de geleidelijke vervanging door nationale bijdragen waardoor het als een te zware last voor de nationale overheidsfinanciën wordt ervaren, de hervorming ervan noodzakelijker maakt dan ooit; neemt nota van de verklaring van de Commissie; wijst er niettemin nogmaals op hoe belangrijk het is dat de Commissie uiterlijk 1 juli 2011 op grond van artikel 311 van het VWEU substantiële voorstellen ...[+++]

2. estime que, compte tenu de l'évolution qu'a connue le système des ressources propres de l'Union européenne, ayant été progressivement remplacé par les contributions nationales et étant, dès lors, perçu comme une charge excessive pour les finances publiques nationales, sa réforme paraît plus indispensable que jamais; prend acte de la déclaration de la Commission; rappelle néanmoins qu'il importe que la Commission présente, d'ici le 1 juillet 2011, des propositions concrètes visant à créer de nouvelles ressources propres pour l'Union européenne, sur la base de l'article 311 du traité FUE et demande au Conseil de s'engager à examiner c ...[+++]


Het actuele gebrek aan investeringen in de Belgische energiesector, waardoor België nu bijna 10% van zijn elektriciteit moet invoeren, maakt duidelijk dat een betrouwbaar en voorzienbaar overheidsbeleid op lange termijn noodzakelijk is om investeringsbeslissingen mogelijk te maken.

Le manque actuel d'investissements dans le secteur belge de l'énergie, qui fait que la Belgique doit aujourd'hui importer près de 10% de son électricité, montre clairement qu'une politique publique fiable et prévisible à long terme est nécessaire pour rendre possibles les décisions d'investissement.


w