Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "noodzakelijk zoals mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat bewijst dat het noodzakelijk is de statutaire procedure te hervormen, zoals voorgesteld wordt in de resolutie van mevrouw Thijs.

Cela démontre la nécessité d'une réforme de la procédure statutaire qui se trouve dans la proposition de résolution de Mme Thijs.


Mevrouw Gillet wijst op vier noodzakelijke voorwaarden om de kwaliteit van de contacten tussen verzorgers en verzorgden te verbeteren zoals de wet beoogt.

Mme Gillet pointe quatre nécessités pour avancer dans l'amélioration de la qualité de la rencontre soignants/soignés que la loi veut favoriser.


Dat bewijst dat het noodzakelijk is de statutaire procedure te hervormen, zoals voorgesteld wordt in de resolutie van mevrouw Thijs.

Cela démontre la nécessité d'une réforme de la procédure statutaire qui se trouve dans la proposition de résolution de Mme Thijs.


Laten we hopen dat dit een stap voorwaarts is die leidt tot een toename in de samenhang en de zichtbaarheid van EU-optreden, tot het innemen van gemeenschappelijke standpunten over alle relevante vraagstukken op het gebied van de mensenrechten, en tot het vormen, door middel van de Mensenrechtenraad, van coalities met landen en maatschappelijke en internationale organisaties die noodzakelijk zijn om concrete vorderingen te maken op het gebied van de mensenrechten, zoals mevrouw Ashton in haar ...[+++]

Nous espérons que la session constituera un pas en avant, qui permettra à l’Union européenne de rendre ses actions plus cohérentes et de rehausser leur visibilité, de trouver des positions communes sur toutes les questions des droits de l’homme pertinentes, et d’utiliser le Conseil des droits de l’homme pour construire des ententes avec des pays, la société civile et les organisations internationales adéquates, afin de progresser réellement dans le domaine des droits de l’homme, comme lady Ashton l’a dit dans son discours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is zonder twijfel waar. Het is echter noodzakelijk, zoals mevrouw Neyts-Uyttebroeck opmerkte, dat alle landen in de regio volledig samenwerken met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY).

C’est exact, naturellement, mais, comme l’a affirmé Mme Neyts-Uyttebroeck, il est nécessaire que tous les pays de la région coopèrent pleinement avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie.


De intergouvernementele benadering met een gemengd comité dat omvangrijker is dan noodzakelijk, zoals ze beleefd zegt – en ik wil mevrouw Lichtenberger feliciteren met haar verslag – maakt de samenwerking niettemin stukken logger.

Toutefois, l’approche intergouvernementale pour un comité mixte plus étoffé que nécessaire, comme elle le dit avec politesse - et je voudrais féliciter Mme Lichtenberger pour son rapport -, alourdit tout de même considérablement la coopération.


Het regionaal beleid dient zich, zoals mevrouw Hübner zojuist aangaf, actief voor te bereiden op de midterm review, hetgeen niet meer dan realistisch is, als het om de noodzakelijke financiële kaders als gevolg van de voorziene uitbreiding gaat.

Comme vient de le faire remarquer Mme Hübner, la politique régionale doit se préparer activement à la révision à mi-parcours et c’est encore plus vrai en ce qui concerne les cadres financiers nécessaires en raison des élargissements prévus.


Een programma is daarvoor absoluut noodzakelijk. Zoals mevrouw Gröner al zei, moeten wij alle jongeren, ongeacht hun herkomst, schoolopleiding, taalkennis, studie of opleiding, de kans geven met Europa in contact te komen.

Pour ce faire, il était et est toujours indispensable de créer un programme qui offre à tous les jeunes - Mme Gröner l'a déjà dit -, indépendamment de leur origine, de leur formation, de leurs connaissances linguistiques ou de leurs études, la possibilité d'entrer en contact avec l'Europe.


In de loop van mijn mandaat is de opheffing van dubbele belastingheffing steeds mijn prioriteit geweest, omdat zulks absoluut noodzakelijk is om de goede werking van de interne markt te verzekeren, zoals het Comité-RUDING in zijn conclusies heeft benadrukt" zei mevrouw SCRIVENER, het voor belastingen verantwoordelijke Commissielid.

Au cours de mon mandat, ma priorité a toujours été la suppression des doubles impositions, cela est absolument indispensable pour assurer le bon fonctionnement du marché intérieur, comme le Comité RUDING l'a souligné dans ses conclusions" a indiqué Madame SCRIVENER, Commissaire responsable pour la Fiscalité.


Zoals ook wordt bevestigd door de werkzaamheden van de G7 te Halifax, moeten de onderwijs- en opleidingsstelsels in staat zijn om tegemoet te komen aan de toenemende behoeften aan op de arbeidsmarkt vereiste kwalificaties om aldus doeltreffender de strijd voor de werkgelegenheid te kunnen opnemen. Op voorstel van mevrouw Edith CRESSON heeft de Commissie vandaag besloten om een groep op hoog niveau op te richten die haar zal bijstaan in haar overwegingen over de noodzakelijke aanpassingen van de ...[+++]

Ainsi que viennent encore de le confirmer les travaux du G7 à Halifax, les systèmes d'éducation et de formation doivent être à même de répondre aux besoins croissants en qualifications exigés sur le marché du travail, et par là même de lutter efficacement pour l'emploi. Sur proposition de Mme Edith CRESSON, la Commission a décidé aujourd'hui de mettre en place un groupe à haut niveau qui l'assistera dans ses réflexions sur les nécessaires ajustements à apporter aux systèmes éducatifs et de formation européens.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     noodzakelijk zoals mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijk zoals mevrouw' ->

Date index: 2021-01-28
w