Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijke aanpassing had echter moeten " (Nederlands → Frans) :

Hierover schrijven A. Mast en J. Dujardin in hun Overzicht van Belgisch grondwettelijk recht (1983, nr. 149) : « De noodzakelijke aanpassing had echter moeten geschieden ofwel door een herziening van de Grondwet, ofwel op zijn minst door een interpretatieve wet».

Dans leur ouvrage « Overzicht van het Belgisch grondwettelijk recht », A. Mast et J. Dujardin écrivent à ce sujet (1983, nº 149): « On aurait toutefois dû apporter l'adaptation nécessaire soit par une révision de la Constitution, soit à tout le moins en votant une loi interprétative» (traduction.)


Hierover schrijven A. Mast en J. Dujardin in hun Overzicht van Belgisch grondwettelijk recht (1983, nr. 149) : « De noodzakelijke aanpassing had echter moeten geschieden ofwel door een herziening van de Grondwet, ofwel op zijn minst door een interpretatieve wet».

Dans leur ouvrage « Overzicht van het Belgisch grondwettelijk recht », A. Mast et J. Dujardin écrivent à ce sujet (1983, nº 149): « On aurait toutefois dû apporter l'adaptation nécessaire soit par une révision de la Constitution, soit à tout le moins en votant une loi interprétative» (traduction)


Eerste middel: Toshiba voert aan dat het Gerecht op basis van een onjuist juridisch criterium tot de vaststelling is gekomen dat de Japanse fabrikanten van energietransformators potentiële concurrenten op de EER-markt waren (1) aangezien er op de EER-markt geen onoverkomelijke toetredingsdrempels bestonden en (2) aangezien er een gentlemen’s agreement bestond. Het Gerecht had echter moeten nagaan of de Japanse producenten reële en concrete mogelijkheden hadden om toe te treden tot de EER-markt en had zich ervan moeten ...[+++]

Premier moyen: Toshiba soutient que le Tribunal a appliqué un critère juridique erroné en considérant que les fabricants japonais de transformateurs de puissance étaient des concurrents potentiels sur le marché de l’EEE (1) au motif que les barrières à l’entrée sur le marché de l’EEE n’étaient pas insurmontables et (2) du fait de l’existence du gentlemen’s agreement, alors qu’il aurait dû vérifier si les producteurs japonais avaient des possibilités réelles et concrètes de pénétrer sur le marché de l’EEE et si cette entrée aurait été une stratégie économiquement viable.


Ze zullen echter moeten bewijzen dat de onderneming, op het tijdstip van de investering of van de transactie, rekening houdend met de gegeven omstandigheden, had moeten weten dat de investering of de transactie al dan niet rechtstreeks kon bijdragen tot het begaan van misdaden.

Il leur faudra toutefois démontrer que, au moment de l'investissement ou de la conclusion du marché, l'entreprise aurait dû, compte tenu des circonstances du moment, savoir que l'investissement ou le marché pouvait contribuer directement ou indirectement à la perpétration des crimes.


Dit had als gevolg dat de noodzakelijke aanpassing van de Waalse regelgeving om de instapstages concretiseerbaar te maken, pas in juli 2013 doorgevoerd werd (besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2013 betreffende de instapstages), terwijl de andere entiteiten reeds in de loop van de maanden januari tot maart het nodige hadden gedaan.

Il en a résulté que l’adaptation nécessaire de la réglementation wallonne, pour que les stages de transition soient concrétisables, n’a été réalisée qu’en juillet 2013 (arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 2013 relatif aux stages de transition), tandis que les autres entités avaient déjà fait le nécessaire au cours des mois de janvier à mars.


Om een concreet antwoord te kunnen geven op de vraag of bijkomende aanwervingen van personen met een handicap noodzakelijk zijn, zou echter eerst een inventaris moeten gemaakt worden van de concrete werkplaatsen, in elke dienst van de FOD Justitie, die mogelijks kunnen ingenomen worden door personen met een handicap.

Toutefois, pour pouvoir répondre concrètement à la question de savoir si des recrutements supplémentaires de personnes handicapées sont nécessaires, il faudrait tout d'abord dresser, dans chaque service du SPF Justice, un inventaire des postes de travail concrets pouvant être occupés par des personnes ayant un handicap.


Vanaf de inwerkingtreding van dit ontwerp zal elke aanpassing van de managementplannen en de operationele plannen echter moeten overeenstemmen met de bepalingen van het nieuwe artikel 11 (met uitzondering van § 5) en zal dus rekening moeten houden met de elementen die bepaald zijn in de §§ 3 en 4 van dit nieuwe artikel 11, namelijk de grote richtlijnen die zijn bepaald door de bevoegde mini ...[+++]

Toutefois, dès l'entrée en vigueur du présent projet, toute adaptation des plans de management et des plans opérationnels devra se conformer au prescrit du nouvel article 11 (le § 5 excepté), et donc tenir compte des éléments prévus aux §§ 3 et 4 de ce nouvel article 11, à savoir les grandes orientations définies par le ministre compétent et les éléments contenus dans le plan de management du titulaire de la fonction de management immédiatement supérieure.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft echter in een arrest in verband met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens het Verenigd Koninkrijk veroordeeld omdat het niet, alvorens een maatregel te nemen met gevolgen voor het in artikel 8 erkende recht, de noodzakelijke elementen had verzameld voor een correcte afweging van de belangen van het economisch welzijn van het ...[+++]

Au moment de l'adoption du décret litigieux, il n'existait aucune étude sérieuse sur le fonctionnement de l'aéroport, son impact environnemental et l'importance économique de son développement. Or, la Cour européenne des droits de l'homme, dans un arrêt concernant l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, a condamné le Royaume-Uni parce qu'il n'avait pas rassemblé, avant de prendre une mesure ayant une incidence sur le droit reconnu par l'article 8, les éléments nécessaires à une correcte balance des intérêts entre le bien-être économique du pays et son obligation positive d'assurer aux requérants le respect des droits visés à l'article ...[+++]


De Commissie had echter ook verklaard dat het bestaan van dergelijke banden geen noodzakelijke voorwaarde was om van een collectieve machtspositie te spreken(93).

La Commission avait toutefois aussi établi que l'existence de tels liens n'était pas une condition nécessaire pour conclure à l'existence d'une position dominante conjointe(93).


Aanzienlijke verdere aanpassing is echter vereist in alle sectoren, en de bestuurlijke capaciteit moet worden versterkt. In dat verband moeten de noodzakelijke structuren worden voltooid.

Cependant, des efforts considérables sont nécessaires dans l'ensemble des secteurs, tant en matière d'alignement que de renforcement des capacités, notamment pour achever de mettre en place les structures nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijke aanpassing had echter moeten' ->

Date index: 2022-02-27
w