Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van de interne complementariteit
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Complementariteit
Complementariteit van de hulp
Complementariteit van financiering
Complementariteit van het handelsverkeer
Complementariteitsbeginsel
Interne complementariteit
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken

Vertaling van "noodzakelijke complementariteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]

principe d'additionnalité [ additionnalité de l'aide | additionnalité des financements | complémentarité de l'aide ]


beginsel van de interne complementariteit | interne complementariteit

principe de complémentarité interne | principe de la complémentarité interne


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires








complementariteit van het handelsverkeer

complémentarité des échanges


complementariteit (van de samenwerkingsactiviteiten met de bilaterale hulp)

complémentarité (des actions de coopération avec les aides bilatérales)


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op de noodzakelijke complementariteit heeft de Commissie tegelijk op 20 januari 2004 een eerste verslag [4] goedgekeurd over de uitvoering van de Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van juli 2001 inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders [5], en over het actieplan voor de mobiliteit dat de Europese Raad van Nice in december 2000 heeft aangenomen [6].

Parallèlement - et dans le but d'assurer la complémentarité - la Commission a également adopté le 20 janvier 2004 un premier rapport [4] sur la mise en oeuvre de la recommandation du Parlement européen et du Conseil de juillet 2001 relative à la mobilité dans la Communauté des étudiants, des personnes en formation, des volontaires, des enseignants et des formateurs [5] et le plan d'action pour la mobilité approuvé par le Conseil européen de Nice en décembre 2000 [6].


De complementariteit tussen de sociale agenda enerzijds en de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon en de strategie voor duurzame ontwikkeling anderzijds maakt een koppeling aan andere communautaire beleidsmaatregelen op het gebied van interne markt, industrie, mededinging en handel noodzakelijk.

La complémentarité existant entre l'Agenda, la stratégie de Lisbonne révisée à mi-parcours et la stratégie en faveur du développement durable impose une articulation étroite avec d'autres politiques communautaires: le marché intérieur, la politique industrielle, la concurrence et la politique commerciale.


Tijdens de voorbereidingen van deze conclusies, heeft België, ook als Voorzitter van de Raad van Europa, aangedrongen op de noodzakelijke complementariteit met de andere mechanismen en instellingen.

Dans le processus d'élaboration de ces conclusions, la Belgique a - notamment en sa qualité de présidente du Conseil de l'Europe - insisté sur la nécessaire complémentarité avec les autres mécanismes et institutions.


Elke wijziging van het politiebestel zal rekening moeten houden met de grote verscheidenheid tussen de politiekorpsen met een stedelijk of landelijk karakter en daarbij de noodzakelijke complementariteit verzekeren.

Toute modification du paysage policier devra tenir compte de la grande disparité entre les corps de police urbains ou ruraux en assurant les complémentarités nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze laatste, zich bewust van het feit dat zij onontbeerlijk zijn voor de federale politie, zullen zich ontdoen van hun concurrentiereflex, teneinde de zo noodzakelijke complementariteit te verzekeren.

Ces dernières, conscientes de ce qu'elles deviennent indispensables à la police fédérale, perdront leur réflexes de concurrence pour assurer la complémentarité indispensable.


Deze transportwijze vormt één van de troeven van ons land ten opzichte van de mondiale concurrentie die zich ook afspeelt op het niveau van de noodzakelijke complementariteit tussen de zeescheepvaart en de binnenvaart.

Ce mode de transport constitue un des atouts de notre pays par rapport à la concurrence mondiale, dont les enjeux se situent également au niveau de la complémentarité indispensable entre la navigation maritime et la navigation intérieure.


De minister wil in de eerste plaats dat mobiliteit efficiënt geregeld wordt, wat betekent dat het vervoer georganiseerd wordt in het licht van de mogelijke en noodzakelijke complementariteit.

La ministre est soucieuse avant tout que la mobilité soit organisée de façon efficace, ce qui implique que les transports soient organisés en tenant compte de leurs complémentarités possibles et nécessaires.


onderstreept dat meer complementariteit tussen humanitaire bijstand en ontwikkelingshulp noodzakelijk is om de doeltreffendheid te verbeteren en gaten in de financiering van humanitaire hulp te dichten, en dat dit hand in hand moet gaan met meer financiering voor ontwikkelingshulp en humanitaire bijstand; verzoekt de EU, haar lidstaten en andere internationale donoren zich tijdens de humanitaire wereldtop volledig te verbinden aan alle voorgestelde kernverplichtingen die zijn opgenomen in de agenda voor de mensheid, die gericht is op ...[+++]

souligne qu'une complémentarité accrue entre aide humanitaire et aide au développement est indispensable pour résoudre les problèmes d'efficacité de l'aide et de lacunes en termes de financement de l'aide humanitaire, et qu'elle devrait aller de pair avec une augmentation du financement de l'aide au développement et de l'aide humanitaire; demande à l'Union européenne, à ses États membres et aux autres donateurs internationaux de se consacrer pleinement, lors du sommet humanitaire mondial, à l'ensemble des engagements fondamentaux figurant dans l'Agenda pour l'humanité, qui vise essentiellement à réduire l'impact humanitaire du dérouleme ...[+++]


Overeenkomstig artikel 208, artikel 209, lid 3, en artikel 212 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onder de voorwaarden als vastgelegd in het Statuut van de Europese Investeringsbank (EIB) en in Besluit nr. 1080/2011 van het Europees Parlement en de Raad draagt de EIB bij aan de tenuitvoerlegging van de maatregelen die noodzakelijk zijn om de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid en van andere externe beleidsterreinen van de Unie, te realiseren, en zorgt zij in haar optreden voor complementariteit met de instrumenten ...[+++]

Conformément à l'article 208, à l'article 209, paragraphe 3, et à l'article 212 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et selon les conditions prévues dans les statuts de la Banque européenne d'investissement (BEI) ainsi que dans la décision no 1080/2011 du Parlement européen et du Conseil , la BEI contribue à la mise en œuvre des mesures nécessaires pour promouvoir la réalisation des objectifs de la politique de développement de l'Union et de ses autres politiques extérieures, et son action complète celle des instruments de l'Union pour l'action extérieure.


Opdat de interne markt een succes wordt en Europese ondernemingen met goed gevolg op de wereldmarkt kunnen concurreren, is het noodzakelijk dat de Europese Unie de samenhang en complementariteit tussen haar intern en extern beleid weet te waarborgen.

Le succès du marché intérieur et des entreprises européennes dans la concurrence mondiale dépendent de la capacité de l'Union européenne à garantir la cohérence et la complémentarité de ses politiques intérieures et extérieures.


w