Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijke flexibiliteit moeten » (Néerlandais → Français) :

Om de noodzakelijke flexibiliteit in hun beleggingsportefeuille te handhaven, moeten in aanmerking komende sociaalondernemerschapsfondsen de mogelijkheid hebben om te beleggen in andere activa dan in aanmerking komende beleggingen, voor zover deze beleggingen de drempel van 30 % voor niet in aanmerking komende beleggingen niet overschrijden.

Pour que le portefeuille d'investissement garde la souplesse requise, le fonds d'entrepreneuriat social éligible devrait être autorisé à investir dans d'autres actifs que les investissements éligibles dans la mesure où ces autres investissements ne dépassent pas le seuil de 30 % pour les investissements non éligibles.


- de betrekkingen tussen het EHvJ en het EHRM worden verduidelijkt, waarbij de twee gerechtshoven de noodzakelijke flexibiliteit moeten behouden om te bepalen hoe ze het best kunnen samenwerken om een betere regelmatige dialoog tot stand te brengen en daarnaast een bijdrage moeten kunnen leveren aan de ontwikkeling van het bovengenoemde systeem van rechtspraak;

– les relations entre la CJUE et la Cour européenne des droits de l’homme soient améliorées, laissant aux deux cours la flexibilité indispensable pour définir la meilleure coopération possible afin d’instaurer un meilleur dialogue régulier, et qu'en outre, cette amélioration des relations contribue à développer le système jurisprudentiel susmentionné;


- Kennis van veiligheidseisen bij het hijsen en verplaatsen van rioolonderdelen - Kennis van de soorten verbindingen en dichtingen die vereist zijn bij de gebruikte buizen en putten - Kennis van het gereedschap dat bij het ineenschuiven van de buizen kan gebruikt worden, m.n. de graafmachine, de tirfor, het stootijzer en de schop - Kennis van de verschillende rioolputten (inspectieput, ontvangputten, vervalput, ...) en hulpstukken (ontluchtingspijpen, zinkers, bochten, reukafsnijders, verloopstukken, ...) en de mogelijke aansluitingen erop ...[+++]

- Connaissance des exigences de sécurité en cas de levage et de déplacement de composants d'égout - Connaissance des types de connexions et de joints exigés pour les tubes et puits utilisés - Connaissance des outils qui peuvent être utilisés pour emboîter les tubes, à savoir l'excavatrice, le tirfor, le pied de biche et la pelle - Connaissance des différents puits d'égout (puits d'inspection, puits de réception, puits de chute, ...) et des dispositifs auxiliaires (tuyaux d'air, siphons, coudes, coupe-odeurs, tuyaux de réduction, ...) et des raccordements possibles - Connaissance des raccordements spécifiques du réseau d'égouts (aux bassi ...[+++]


Ik ben ervan overtuigd dat voor het realiseren van dat doel de instrumenten die van belang zijn voor KMO’s, gehergroepeerd moeten worden in een communautair programma voor groei en concurrentievermogen, dat voortbouwt op de tot nu toe opgedane ervaring. Het gaat daarbij met name om het inschatten van de noodzakelijke flexibiliteit om te reageren op veranderingen in de markten en onze economieën gedurende de looptijd van het komend meerjarig financieel kader.

Je suis convaincu que pour atteindre cet objectif, il faut réorganiser les programmes destinés aux PME dans un programme commun unique en faveur de la croissance et de la compétitivité qui tienne compte de l’expérience acquise jusqu’à présent, notamment afin d’offrir la souplesse nécessaire pour réagir à l’évolution des marchés et de nos économies au cours de la prochaine période de programmation.


Deze drastische verlaging van de kostenbasis zou de onderneming in combinatie met [.] de nodige flexibiliteit en het noodzakelijke aanpassingsvermogen moeten verschaffen om vooruitgang te kunnen boeken bij het realiseren van de doelstellingen.

Cette importante réduction de la base des coûts devrait donner à l’entreprise, par rapport à [.] la flexibilité et la capacité d’adaptation nécessaires pour progresser dans la réalisation des objectifs.


De moedermaatschappij en CRS moeten de noodzakelijke flexibiliteit hebben om in het belang van de consumenten te onderhandelen. Deze onderhandelingsmarge mag geen stelselmatig concurrentievoordeel geven aan de moedermaatschappij of aan mededingers.

Les transporteurs associés et les SIR doivent disposer de la flexibilité nécessaire pour négocier dans l'intérêt des consommateurs; cette liberté de négociation ne doit donner à aucun avantage concurrentiel systématique, ni pour le transporteur associé ni pour leurs concurrents.


De Commissie neemt er nota van dat het belangrijk is dat gedetailleerde uitvoeringsmaatregelen met methodes moeten worden ontworpen die niet alleen voor een doeltreffende opsporing en afschrikking zorgen, maar ook de noodzakelijke flexibiliteit en snelheid opleveren, terwijl ze tegelijkertijd ter bescherming van de passagiers gevoelige documenten vertrouwelijk behandelen.

La Commission note qu’il est important de permettre l’élaboration de mesures d’exécution détaillées par des méthodes qui soient de nature à garantir non seulement une détection et une dissuasion efficaces, mais également à permettre la souplesse et la rapidité nécessaires, tout en respectant la confidentialité des documents sensibles afin de protéger les voyageurs.


Gezien de noodzakelijke flexibiliteit bij de behandeling van asielaanvragen, vooral als asielzoekers een trauma hebben opgelopen of het slachtoffer zijn geworden van foltering, moeten de lidstaten in lijn met de jurisprudentie van het EHRM en het UNCAT worden verplicht alle aanvullende verklaringen te onderzoeken.

En raison de la souplesse nécessaire au traitement des demandes d'asile, notamment en ce qui concerne les victimes de traumatismes et de tortures, les États membres devraient être tenus d'examiner toutes les nouvelles déclarations, conformément à la jurisprudence de la CEDH et du Comité des Nations unies contre la torture (UNCAT).


Bovendien moeten de middelen passend en noodzakelijk zijn voor het bereiken van dat doel. Aangezien deze afwijkende bepaling de lidstaten aanzienlijke flexibiliteit toestaat, heeft hij een groot aantal belangrijke beschikkingen van het HvJ-EU en de nationale rechters tot gevolg gehad, waaruit duidelijker is geworden onder welke voorwaarden niet-gelijke behandeling toelaatbaar is.

Dans la mesure où cette dérogation laisse aux États membres une marge de manœuvre considérable, elle a donné lieu à un grand nombre de décisions importantes rendues par la Cour de justice et les juridictions nationales, qui ont permis de clarifier les critères d'admissibilité d'un traitement différencié.


(17) Overwegende dat de bestaande toelating voor herbeplanting met wijnstokken noodzakelijk is om een normale vernieuwing van uitgeputte wijngaarden mogelijk te maken; dat derhalve de bestaande regeling, mits de nodige controles worden verricht, dient te worden behouden; dat voor meer flexibiliteit van de regeling, mits de nodige controles worden verricht, eveneens de verwerving en het gebruik van herbeplantingsrechten nog vóórdat de daarmee samenhangende rooiing geschiedt, dienen te worden toegestaan; dat in het raam van eerdere c ...[+++]

(17) l'autorisation de replantation en vigueur est nécessaire pour permettre le renouvellement normal des vignobles épuisés; le système existant doit donc être maintenu, sous réserve des contrôles nécessaires; aux fins d'une plus grande souplesse, le système doit également permettre, sous réserve des contrôles nécessaires, l'acquisition et l'utilisation de droits de replantation avant que n'ait lieu l'arrachage correspondant; il convient de respecter les droits de replantation acquis dans le cadre de la réglementation communautaire ou nationale antérieure; par ailleurs, le transfert de droits de replantation d'une exploitation à une ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijke flexibiliteit moeten' ->

Date index: 2022-09-16
w