Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijke maatregel — sommige gezinnen financiële » (Néerlandais → Français) :

Indien men mobiliteit als een basisrecht beschouwt, is het maatschappelijk moeilijk te aanvaarden dat — zelfs als gevolg van een goede en noodzakelijke maatregel — sommige gezinnen financiële nadelen ondervinden om dit recht te kunnen genieten.

Si l'on considère la mobilité comme un droit fondamental, il est socialement inacceptable que certaines familles — même en raison d'une mesure positive et nécessaire — doivent subir des désavantages financiers pour pouvoir prétendre à ce droit.


Indien men mobiliteit als een basisrecht beschouwt, is het maatschappelijk moeilijk te aanvaarden dat — zelfs als gevolg van een goede en noodzakelijke maatregel — sommige gezinnen financiële nadelen ondervinden om dit recht te kunnen genieten.

Si l'on considère la mobilité comme un droit fondamental, il est socialement inacceptable que certaines familles — même en raison d'une mesure positive et nécessaire — doivent subir des désavantages financiers pour pouvoir prétendre à ce droit.


De respondenten nuanceren evenwel hun antwoord door te onderstrepen dat sommige gezinnen dat verlof moeilijk kunnen opnemen bij gebrek aan financiële middelen.

Des répondants nuancent toutefois en soulignant que certaines familles ont des difficultés à prendre ce congé par manque de moyens financiers.


Gelet op de schade die tabaksproducten in België aanrichten en op de sociale en financiële gevolgen van dat tabaksverbruik, is dat inderdaad een nuttige en noodzakelijke maatregel, die bovendien in verhouding staat tot de diverse belangen die op het spel staan.

Cette mesure est en effet utile, nécessaire et proportionnelle aux différents intérêts en jeu quand on connaît les dégâts que provoque le tabac en Belgique et les conséquences sociales et financières de cette consommation.


Gelet op de schade die tabaksproducten in België aanrichten en op de sociale en financiële gevolgen van dat tabaksverbruik, is dat inderdaad een nuttige en noodzakelijke maatregel, die bovendien in verhouding staat tot de diverse belangen die op het spel staan.

Cette mesure est en effet utile, nécessaire et proportionnelle aux différents intérêts en jeu quand on connaît les dégâts que provoque le tabac en Belgique et les conséquences sociales et financières de cette consommation.


Een benadering op maat van de verschillende KIG's en hun financiële behoeften is noodzakelijk, aangezien sommige KIG's zeer omvangrijk worden en grote financiële behoeften hebben, terwijl andere klein blijven en minder financiering behoeven, waarbij hetzelfde principe van de materialisering van de volledige integratie van de kennisdriehoek op ononderbroken wijze moet worden geëerbiedigd en de doelstellingen in peilers 2 en 3 van Horizon 2020 moeten worden nagestreefd.

Tout en continuant de respecter le principe consistant à traduire dans les faits la pleine intégration du triangle de la connaissance, et conformément aux objectifs des deuxième et troisième piliers du programme Horizon 2020, une approche sur mesure envers les CCI et leurs besoins financiers est nécessaire, étant donné que certaines CCI deviennent très grandes et ont de grands besoins financiers, alors que d'autres restent petites et ont besoin d'un financement moins important.


Afgezien van deze buitengewoon ongemakkelijke kwestie ben ik gedwongen het eens te zijn met de rapporteur, mevrouw Matera, dat de toekenning van deze financiële steun een noodzakelijke maatregel op het goede moment is.

Indépendamment de ce point déconcertant, je ne peux que partager l’avis de la rapporteure, Mme Matera, sur le fait que ce soutien financier constitue une mesure nécessaire et opportune.


29. onderstreept dat het inzetten van particuliere gewapende beveiligers aan boord van schepen een maatregel is die niet in de plaats kan komen van de noodzakelijke allesomvattende oplossing van de bedreiging door piraten in al haar facetten; neemt in aanmerking dat sommige lidstaten met wetgeving ter zake zijn gekomen; verzoekt in dit v ...[+++]

29. souligne que l'emploi de gardes armés privés constitue une mesure qui ne saurait se substituer au règlement global nécessaire de la menace aux aspects multiples que représente la piraterie; prend acte du fait que certains États membres ont élaboré une législation à ce sujet; invite par conséquent les États membres à prendre, lorsque cela est possible, les mesures de sécurité à bord requises et demande à la Commission et au Conseil d'œuvrer à la définition d'une stratégie de l'Union européenne sur l'emploi de personnel armé agréé à bord afin d'assurer une bonne mise en œuvre des initiatives de l'OMI à cet égard;


21. vraagt aandacht voor het feit dat het noodzakelijk is overheidsmiddelen uit te trekken voor gezinnen met kleine kinderen en grote gezinnen, met name voor de levering van kinderopvangdiensten en de bescherming van alleenstaande moeders en eenoudergezinnen die een groter risico lopen op sociale uitsluiting en armoede; onderstreept dat deze toelagen het algemeen belang dienen en bijdragen aan het creëren van werkgelegenheid en de lokale en regionale economische ontwikkeling; verzoekt de Commissie aandacht te besteden aan voorbeelde ...[+++]

21. attire l'attention sur la nécessité de dépenses publiques consacrées à la petite enfance et aux familles nombreuses, notamment pour la fourniture de services d'aide à la garde d'enfants et pour la protection des mères isolées et des familles monoparentales particulièrement menacées par l'exclusion sociale, l'isolement et la pauvreté; souligne que ces prestations relèvent de l'intérêt général et contribuent à la création d'emplois et au développement économique local et régional; invite la Commission à mettre en valeur des exemples de meilleures pratiques dans des régions de certains États membres;


4. De bevoegde autoriteiten verplichten kredietinstellingen ertoe te beoordelen of het noodzakelijk is sommige of alle informatie meer dan eenmaal per jaar bekend te maken in het licht van de relevante kenmerken van hun verrichtingen, zoals de omvang van hun transacties, het spectrum van hun activiteiten, hun aanwezigheid in verschillende landen, hun betrokkenheid bij verschillende financiële sectoren, en hun deelname aan internationale financiële markten en betalings-, afwikkelings- en clearingsystemen.

4. Les autorités compétentes exigent des établissements de crédit qu'ils apprécient l'opportunité de publier plus d'une fois par an tout ou partie des informations faisant l'objet d'une publicité, eu égard aux caractéristiques pertinentes de leur activité, telles que la taille de leurs opérations, l'éventail de leurs activités, leur présence dans différents pays ainsi que dans différents secteurs financiers et leur participation à des marchés financiers ainsi qu'à des systèmes de paiement, de règlement et de compensation internationaux.


w