Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noodzakelijke rechtszekerheid noch passende instrumenten " (Nederlands → Frans) :

Tot slot, door te stellen dat lidstaten "dwingende gronden" moeten aanvoeren om hun opt-out te motiveren, met inachtneming van de interne markt en de WTO-handelsvoorschriften, biedt het voorstel noch de noodzakelijke rechtszekerheid noch passende instrumenten aan lidstaten die het gebruik van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders op hun grondgebied op legale wijze wensen te beperken of te verbieden.

Enfin, en indiquant que les États membres doivent invoquer des "motifs impérieux" pour justifier leur décision de retrait, tout en respectant le marché intérieur et les règles commerciales de l'OMC, la proposition ne permet pas de garantir la sécurité juridique nécessaire et les outils adéquats pour les États membres désireux de restreindre ou d'interdire en toute légalité l'utilisation de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux génétiquement modifiés sur leur territoire.


Over het algemeen is het daarom niet noodzakelijk om aparte juridische instrumenten op te zetten voor de externe aspecten van binnenlands beleid, indien er passende, overeenkomstige bepalingen worden opgenomen het externe juridische instrument dat de specifieke eisen van het desbetreffende thematische beleid bestrijkt en de identiteit van het beleid bewaakt.

En règle générale, il n'existe donc pas de nécessité de disposer d'instruments juridiques distincts pour traiter les aspects extérieurs des politiques internes, si des dispositions équivalentes appropriées sont introduites dans l'instrument juridique externe pour couvrir les exigences spécifiques de la politique thématique concernée et préserver leur identité.


Ter wille van de rechtszekerheid en ter vrijwaring van legitiem verkregen merkenrechten is het, zonder afbreuk te doen aan het beginsel dat een jonger merk niet kan worden tegengeworpen aan een ouder merk, passend en noodzakelijk te bepalen dat Uniemerkhouders niet gerechtigd mogen zijn zich te verzetten tegen het gebruik van een jonger merk, indien het jongere merk werd verkregen op een tijdstip waarop het oudere merk niet kon wor ...[+++]

Afin de garantir la sécurité juridique et de protéger les droits liés aux marques acquis légitimement, il est approprié et nécessaire de prévoir, sans préjudice du principe selon lequel la marque postérieure ne peut pas être opposée à la marque antérieure, que les titulaires de marques de l'Union européenne ne peuvent pas s'opposer à l'usage d'une marque postérieure si celle-ci a été acquise à un moment où la marque antérieure ne pouvait pas lui être opposée.


20. onderstreept de noodzaak van een verbeterde, intensievere en snellere wereldwijde uitwisseling van informatie inzake rechtshandhaving; ziet af van zijn verzoek om de PNR-overeenkomst tussen de EU en Canada aan het Europees Hof van Justitie voor te leggen voor advies, gezien de nieuwe omstandigheden en de onmiddellijke terroristische dreiging, en legt zich toe op de goedkeuring van deze overeenkomst met het oog op een grotere rechtszekerheid voor luch ...[+++]

20. souligne la nécessité d'améliorer, d'intensifier et d'accélérer le partage des données dans le secteur répressif; vu la situation nouvelle et la menace terroriste imminente, retire sa demande concernant la saisine en vue d'un avis de la Cour de justice concernant l'accord PNR UE-Canada et exprime sa volonté d'adopter cet accord dans un souci de meilleure sûreté juridique pour l'aviation civile et les citoyens de l'UE; souligne en outre le bien-fondé d'un déploiement de tous les instruments appropriés pour un meilleur partage du ...[+++]


Ter wille van de rechtszekerheid en ter vrijwaring van legitiem verkregen merkenrechten is het, zonder afbreuk te doen aan het beginsel dat een jonger merk niet kan worden tegengeworpen aan een ouder merk, passend en noodzakelijk te bepalen dat Uniemerkhouders niet gerechtigd mogen zijn zich te verzetten tegen het gebruik van een jonger merk, indien het jongere merk werd verkregen op een tijdstip waarop het oudere merk niet kon wor ...[+++]

Afin de garantir la sécurité juridique et de protéger les droits liés aux marques acquis légitimement, il est approprié et nécessaire de prévoir, sans préjudice du principe selon lequel la marque postérieure ne peut pas être opposée à la marque antérieure, que les titulaires de marques de l'Union européenne ne peuvent pas s'opposer à l'usage d'une marque postérieure si celle-ci a été acquise à un moment où la marque antérieure ne pouvait pas lui être opposée.


De Europese Raad heeft in zijn conclusies van 13 en 14 december 2012 opgemerkt dat „in een context waarin het bankentoezicht effectief wordt overgeheveld naar een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme, er een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme noodzakelijk zal zijn, met de nodige bevoegdheden om ervoor te zorgen dat elke bank in de deelnemende lidstaten met de passende instrumenten kan worden afgewikkeld” en dat „het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme gegrond moet worden op bijdragen van de financiële sector zelf, en over ...[+++]

Dans ses conclusions des 13 et 14 décembre 2012, le Conseil européen a noté que «dans un contexte où la surveillance bancaire est effectivement transférée à un mécanisme de surveillance unique, un mécanisme de résolution unique sera nécessaire, qui soit doté des compétences requises pour faire en sorte que toute banque des États membres participants puisse être soumise à une procédure de résolution, au moyen des instruments appropriés», et que ce mécanisme de résolution unique «devrait s'appuyer sur les contributions du secteur financier lui-même et comporter des dispositifs de soutien appropriés et effectifs».


Ik ben het ermee eens dat het noodzakelijk is om binnen de parlementaire commissies en delegaties over passende instrumenten te kunnen beschikken teneinde een goed inzicht te verkrijgen in de gendermainstreamingproblematiek, bijvoorbeeld in de vorm van naar geslacht uitgesplitste indicatoren, gegevens en statistieken. Het is bovendien noodzakelijk om de begrotingsmiddelen te verdelen vanuit een oogpunt van gelijke behandeling van vrouwen en mannen.

Je suis effectivement d’avis que les commissions et délégations parlementaires doivent disposer des moyens nécessaires pour se forger une bonne compréhension de l’approche intégrée de l’égalité, dont des indicateurs, données et statistiques ventilés par sexe.


Ik ben het ermee eens dat het noodzakelijk is om binnen de parlementaire commissies en delegaties over passende instrumenten te kunnen beschikken teneinde een goed inzicht te verkrijgen in de gendermainstreamingproblematiek, bijvoorbeeld in de vorm van naar geslacht uitgesplitste indicatoren, gegevens en statistieken. Het is bovendien noodzakelijk om de begrotingsmiddelen te verdelen vanuit een oogpunt van gelijke behandeling van vrouwen en mannen.

Je suis effectivement d’avis que les commissions et délégations parlementaires doivent disposer des moyens nécessaires pour se forger une bonne compréhension de l’approche intégrée de l’égalité, dont des indicateurs, données et statistiques ventilés par sexe.


Deze nuancering is in het bijzonder noodzakelijk om de door een arbeidsovereenkomst met de kredietinstelling verbonden werknemers te beschermen en de rechtszekerheid van transacties inzake bepaalde goederen te garanderen alsook de integriteit te handhaven van overeenkomstig het recht van een lidstaat functionerende gereglementeerde markten waar handel in financiële instrumenten.

Ce tempérament est particulièrement nécessaire afin de protéger les travailleurs liés à l'établissement par un contrat de travail, d'assurer la sécurité des transactions portant sur certains biens ainsi que de préserver l'intégrité des marchés réglementés qui fonctionnent conformément au droit d'un État membre, sur lesquels sont négociés des instruments financiers.


(24) Deze nuancering is in het bijzonder noodzakelijk om de door een arbeidsovereenkomst met de kredietinstelling verbonden werknemers te beschermen en de rechtszekerheid van transacties inzake bepaalde goederen te garanderen alsook de integriteit te handhaven van overeenkomstig het recht van een lidstaat functionerende gereglementeerde markten waar handel in financiële instrumenten.

(24) Ce tempérament est particulièrement nécessaire afin de protéger les travailleurs liés à l'établissement par un contrat de travail, d'assurer la sécurité des transactions portant sur certains biens ainsi que de préserver l'intégrité des marchés réglementés qui fonctionnent conformément au droit d'un État membre, sur lesquels sont négociés des instruments financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijke rechtszekerheid noch passende instrumenten' ->

Date index: 2021-12-07
w