Overwegende dat de overdracht van alle of een deel van de activa en passiva van Credibe, toegestaan door het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de eventuele cessie of overdracht van alle of een deel van de activa en passiva van Credibe, noodzakelijkerwijze dient te worden voorafgegaan door een overname door de Staat van alle of een deel van de door Credibe ten aanzien van derden aangegane verplichtingen;
Considérant que la cession de tout ou partie des actifs de Credibe, autorisée par l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la cession ou le transfert éventuel de tout ou partie des actifs et passifs de Credibe, doit nécessairement être précédée d'une reprise par l'Etat de tout ou partie des engagements contractés par Credibe auprès des tiers;