Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
De koninklijke familie
Door de Kroon toegekend recht
Eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot
Het koningschap
Royalty
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekend krediet
Toegekende subsidies opvolgen

Vertaling van "noodzakelijkerwijze zijn toegekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées


eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot

pension personnelle accordée au conjoint inactif




aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

redevance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In onderstaande gegevens bevinden zich tevens maatregelen die niet noodzakelijkerwijze zijn toegekend door de Belgische getuigenbeschermingsdienst, maar mogelijks door het land van herkomst van het dossier werden toegekend en die ingevolge overname van die dossiers toepassing vinden op Belgisch grondgebied.

Dans les données ci-dessous se retrouvent des mesures qui ne sont pas nécessairement accordées par le service belge de protection des témoins, mais peut-être par le lieu d'origine du dossier et qui, en raison de la reprise de ces dossiers, sont appliquées sur le sol belge.


De opdracht, die aan iedere procureur-generaal ut singuli wordt toegekend, moet noodzakelijkerwijze deel uitmaken van het algemeen kader van bevoegdheden, verleend aan de minister van Justitie en aan het College.

La mission qui est ainsi confiée ut singuli au procureur général s'inscrit nécessairement dans le cadre général des compétences accordées au ministre de la Justice et au Collège.


De status die aan het embryo wordt toegekend, is noodzakelijkerwijze het gevolg van een culturele keuze, die aan de hele maatschappij toekomt.

Ce statut de l'embryon ne peut résulter que d'un choix culturel, appartenant à la société dans son ensemble.


De samenstelling van het MVB-product op het moment dat het MVB-label wordt toegekend zal dus niet noodzakelijkerwijze dezelfde zijn gedurende de resterende looptijd van het product.

La composition du produit d'ISR, au moment où le label d'ISR est accordé, ne sera pas nécessairement la même que pendant le restant de vie du produit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opdracht, die aan iedere procureur-generaal ut singuli wordt toegekend, moet noodzakelijkerwijze deel uitmaken van het algemeen kader van bevoegdheden, verleend aan de minister van Justitie en aan het College.

La mission qui est ainsi confiée ut singuli au procureur général s'inscrit nécessairement dans le cadre général des compétences accordées au ministre de la Justice et au Collège.


De status die aan het embryo wordt toegekend, is noodzakelijkerwijze het gevolg van een culturele keuze, die aan de hele maatschappij toekomt.

Ce statut de l'embryon ne peut résulter que d'un choix culturel, appartenant à la société dans son ensemble.


Verzoekster stelt in dit verband dat de beoordeling en de gunning van de opdracht onrechtmatig zijn, aangezien de geselecteerde gegadigde geen recht had op de hem toegekende punten, daar de beoordeling van de technische offerte — aan de hand van de door de Commissie vastgestelde criteria — noodzakelijkerwijze op het daadwerkelijke vermogen van de installatie en niet op een eenzijdige verklaring van de inschrijver diende te zijn geb ...[+++]

À cet égard, la requérante fait valoir que l’adjudication du marché est illégale dans la mesure où il n’était pas justifié que l’adjudicataire obtienne le nombre de points qui lui a été attribué, puisque l’évaluation de l’offre technique, sur la base des critères fixés par la Commission, doit obligatoirement s’appuyer sur le rendement effectif de l’installation, et non sur la déclaration unilatérale du soumissionnaire.


Voor de installaties met startdatum vanaf 1 januari 2013 voorziet artikel 7.1.1, § 2, van het Energiedecreet in een regeling die moet toelaten dat « de hoogte van de steun afhankelijk gemaakt wordt van de rendabiliteit van de installaties » (ibid., p. 3), waardoor niet langer noodzakelijkerwijze « voor iedere 1 000 kWh groene stroom nog een groenestroomcertificaat zal worden toegekend » (ibid., p. 4).

Pour les installations ayant une date de mise en service à partir du 1 janvier 2013, l'article 7.1.1, § 2, du décret sur l'Energie prévoit un régime qui doit permettre que « le montant de l'aide soit désormais lié à la rentabilité des installations » (ibid., p. 3), avec pour conséquence qu'il ne sera désormais plus nécessaire d'« accorder un certificat vert pour chaque 1 000 kWh d'électricité verte » (ibid., p. 4).


Vermits het forfait B5 voor de helft wordt berekend op basis van punten toegekend aan elk ziekenhuis op grond van het aantal en het soort van bedden, en op grond van sommige prestaties van de medische nomenclatuur, en voor de helft op basis van de omzet van de farmaceutische specialiteiten en de terugbetaalde geneesmiddelen voor elk ziekenhuis, verhoogt de aangevochten norm, die de activiteiten van de ziekenhuisapotheek ratione personae uitbreidt, noodzakelijkerwijze de omzet van de farmaceutische specialiteiten en geneesmiddelen die ...[+++]

Le forfait B5 étant calculé, pour moitié, sur la base de points attribués à chaque hôpital en fonction du nombre et du type de lits, et en fonction de certaines prestations de la nomenclature médicale et, pour moitié, sur la base du chiffre d'affaires relatif aux spécialités pharmaceutiques et aux médicaments remboursés pour chaque hôpital, la norme attaquée, qui étend ratione personae les activités de la pharmacie d'hôpital, augmente forcément le chiffre d'affaires relatif aux spécialités pharmaceutiques et médicaments à rembourser à chaque hôpital et, par là, l'intervention financière publique.


Door het besluit van 16 april 1997 te bekrachtigen heeft de wetgever noodzakelijkerwijze geoordeeld dat die verordeningsakte de grenzen van de aan de Koning toegekende machtiging niet overschreed.

En confirmant l'arrêté du 16 avril 1997, le législateur a nécessairement considéré que cet acte réglementaire n'excédait pas les limites de l'habilitation accordée au Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijkerwijze zijn toegekend' ->

Date index: 2021-10-29
w