Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nooit tot enig resultaat leiden " (Nederlands → Frans) :

Ze denkt dus niet dat een eventueel beroep voor het Arbitragehof tot enig resultaat kan leiden.

Elle ne pense dès lors pas qu'un éventuel recours devant la Cour d'arbitrage puisse aboutir.


Ze denkt dus niet dat een eventueel beroep voor het Arbitragehof tot enig resultaat kan leiden.

Elle ne pense dès lors pas qu'un éventuel recours devant la Cour d'arbitrage puisse aboutir.


Niet alleen leidt dat tot een volstrekt nieuwe situatie, want dit is nog nooit in enige richtlijn geregeld, maar bovendien zou het ertoe kunnen leiden dat lidstaten slechts plannen met een zeer laag ambitieniveau zullen vaststellen.

Cela change totalement la situation, étant donné que cela n’a jamais été précisé dans aucune directive, et cela pourrait également signifier que les États membres ne dresseront que des plans très peu ambitieux.


Maar ook inhoudelijk is deze jaarlijkse herziening van belang, en wel voor de definitie van de termen "werknemers" en "zelfstandigen", als deze uit de nationale wetgeving niet opgemaakt kan worden (bijlage I, deel 1), de definitie van de term "gezinsleden", als de nationale wetgeving geen onderscheid maakt tussen gezinsleden en andere personen (bijlage I, deel 2), bijzondere stelsels voor zelfstandigen die buiten de werkingssfeer van de verordening vallen (bijlage II, deel 1), bijzondere uitkeringen bij geboorte of adoptie die buiten de werkingssfeer van de verordening vallen (bijlage II, deel 2), bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties die de begunstigden uitsluitend genieten op het grondgebied van de lidstaat ...[+++]

Cette révision annuelle est également importante par son contenu: la définition des expressions "travailleurs salariés" ou "travailleurs non salariés", quand elles ne peuvent être établies sur la base de la législation nationale (Annexe I, Partie 1), la définition du terme "membres de la famille", quand la législation nationale ne permet pas de faire une distinction entre les membres de la famille et d'autres personnes (Annexe I, Partie 2), les régimes spéciaux de travailleurs non salariés exclus du champ d'application du règlement (Annexe II, partie 1), les allocations spéciales de naissance ou d'adoption exclues du champ d'application du règlement (Annexe II, partie 2), les prestations spéciales à caractère non contributif, qui seront fou ...[+++]


Er waren perioden waarin het leek alsof dat nooit zou gaan gebeuren, maar de EU is stug door blijven werken om dit resultaat te bewerkstelligen, en met de inwerkingtreding van het enige geloofwaardige, bindende internationale verdrag over de beheersing van broeikasgasemissies is dat gelukt.

L’on a parfois cru que cela ne se ferait jamais, mais l’UE a poursuivi obstinément son travail en vue de ce résultat, et maintenant c’est fait, nous avons le seul accord international contraignant crédible au monde sur le contrôle des émissions de gaz à effet de serre.


2. wijst er met nadruk op dat het aldus gesloten akkoord in geen geval mag leiden tot een ondermijning van het evenwicht in de tekst die het resultaat is van de werkzaamheden van de Conventie; herinnert de IGC eraan dat het Parlement nooit een grondwet zal steunen die niet in wezen gebaseerd is op de voorstellen van de Conventie, die voorbijgaat aan de bestaande begrotingsbevoegdheden van het Parlement of die het toepassingsgebied ...[+++]

2. insiste sur le fait qu'en aucun cas, les termes de l'accord ainsi négocié ne doivent remettre en cause l'équilibre du texte résultant des travaux de la Convention; rappelle à la CIG que le Parlement ne donnera jamais son soutien à une Constitution qui ne serait pas fondée dans une large mesure sur les propositions de la Convention, qui négligerait les prérogatives budgétaires actuelles du Parlement, ou qui n'étendrait pas sensiblement le champ du vote à la majorité qualifiée au sein du Consei ...[+++]


Het VK lijkt echter het enige land te zijn dat een door de overheid gegarandeerd steunfonds kent: de ervaring leert dat uitsluitend door de handel geregelde garanties of verzekeringen nooit leiden tot een garantie van 100% van de aanspraken, zoals in de richtlijn duidelijk wordt beoogd.

Toutefois, le Royaume-Uni est apparemment le seul État membre qui dispose d'un fonds de secours garanti par l'État: l'expérience a montré que les systèmes de caution ou d'assurance relevant exclusivement de marchés commerciaux ne pourraient jamais satisfaire 100% des réclamations, comme la directive l'envisage de toute évidence.


Het opzoeken of controleren van de ware identiteit van de NBMV door de consulaire posten en het Bureau Minderjarigen kan enige tijd duren of zelfs nooit tot enig resultaat leiden.

Les démarches de recherche ou de vérification de l'identité réelle du MENA par les postes consulaires et le bureau « Mineurs » peuvent prendre du temps, voire ne jamais aboutir.


Zodra een buitenlandse inlichtingendienst ervoor kiest om te opereren in de clandestiniteit, operaties te leiden op het grondgebied van een ander land, een informantennetwerk op te zetten of enige andere operatie van hetzelfde type te ondernemen zonder het gastland daarvan vooraf op de hoogte te brengen en zonder tevoren of nadien het resultaat van zijn ...[+++]

Dès qu'un service de renseignement étranger choisit d'opérer dans la clandestinité, de mener des opérations sur le territoire d'un autre pays, de créer un réseau d'informateurs ou quelque autre opération du même type, sans en avertir préalablement le pays hôte et sans partager au préalable et par la suite le résultat de ses investigations, il se livre à des activités hostiles, qui peuvent donner lieu à des mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit tot enig resultaat leiden' ->

Date index: 2023-06-24
w