Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noord-korea in bilaterale gesprekken geuit heeft " (Nederlands → Frans) :

5. Alhoewel de Belgische zijde haar bezorgdheden in verband met de mensenrechtentoestand in Noord-Korea in bilaterale gesprekken geuit heeft, werd de specifieke problematiek van het terugsturen van Noord-Koreaanse vluchtelingen niet aangekaart tijdens contacten met de Chinese autoriteiten.

5. Bien que la Belgique ait évoqué ses préoccupations quant à la situation en matière de droits de l’homme en Corée du Nord lors d’entretiens bilatéraux, la problématique spécifique du refoulement de réfugiés nord-coréens par la Chine n’a pas été abordée à l’occasion de contacts avec les autorités chinoises.


Naar aanleiding van het feit dat de Chinese overheid vluchtelingen naar Noord-Korea terugstuurt, heeft de Europese Unie in het kader van de met China gevoerde mensenrechtendialoog reeds meerdere malen haar ernstige bezorgdheid geuit over de hieruit voortvloeiende situatie.

Étant donné que les autorités chinoises renvoient les réfugiés en Corée du Nord, l’UE a déclaré à plusieurs reprises qu’elle était fortement préoccupée par cette situation dans le cadre du dialogue sur les droits de l’homme avec la Chine.


7. acht het een goede zaak dat er in de meest recente ronde van de zespartijenonderhandelingen over het Noord-Koreaanse nucleaire programma een substantieel akkoord is bereikt over de eerste maatregelen ter uitvoering van de gezamenlijke verklaring van 2005 over de denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland en dat de Democratische Volksrepubliek Korea het hoofd van het VN-toezichtorgaan voor kernwapens heeft uitgenodigd om de gesprekken volgende maand bij te wonen; roept Iran en de internationale gemeenschap op ...[+++]

7. se félicite qu'au cours du dernier cycle de négociations à six sur le programme nucléaire nord-coréen, un accord important ait été conclu sur les actions à engager pour mettre en œuvre la déclaration commune de 2005 sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne et que la République populaire démocratique de Corée (RPDC) ait invité le chef de l'organisme de surveillance des activités nucléaires de l'ONU à venir participer à des négociations le mois prochain; invite l'Iran et la communauté internationale à en tirer l'enseignement qu'il est possible de résoudre des conflits au moyen du dialogue politique et de la négociation;


6. constateert dat Noord-Korea heeft toegestemd in hervatting van de gesprekken met de Zuid-Koreaanse regering en is er vast van overtuigd dat een dialoog de beste manier is om de internationale spanning te verminderen en het conflict op nucleair gebied op te lossen;

6. prend acte du fait que la Corée du Nord a accepté de reprendre les pourparlers avec le gouvernement de Corée du Sud et se dit fermement convaincu que le dialogue est la meilleure manière de réduire les tensions internationales et de régler les controverses relatives à l'armement nucléaire;


4. veroordeelt de nieuwe dreigementen die Noord-Korea heeft geuit betreffende hervatting van de raketproeven en verzoekt de bevoegde autoriteiten van de DVK de productie van andere massavernietigingswapens te staken;

4. condamne les nouvelles menaces de la Corée du Nord concernant la reprise d'essais balistiques et demande aux autorités compétentes de la RPDC de cesser la production d'autres armes de destruction massive;


I. overwegende dat de nieuwe president van de Verenigde Staten van Amerika heeft besloten de bilaterale onderhandelingen met Noord-Korea tot nader order op te schorten,

I. vu la décision du nouveau Président des Etats-Unis d'Amérique de suspendre jusqu'à nouvel ordre les négociations bilatérales avec la Corée du Nord,


Hoewel Zuid-Korea in juni 2000 het "Verslag betreffende de mondiale scheepsbouwmarkt" heeft ondertekend, waarin het zich ertoe verbonden heeft zich niet te bemoeien met de financiering van scheepsbouwactiviteiten, hebben de bilaterale gesprekken met Zuid-Korea geen resultaten opgeleverd.

En dépit de la signature des «Agreed Minutes» en juin 2000 en vue d'obtenir de la Corée du Sud des engagements fermes de non-intervention dans le financement de la construction navale, les négociations bilatérales avec ce pays se sont achevées sans résultats.


Inmiddels heeft Noord-Korea aangekondigd dat het de test wil uitstellen in ruil voor gesprekken met de Verenigde Staten. 1. In welke mate neemt u de intenties van Noord-Korea om een langeafstandsraket te testen ernstig?

Dans l'intervalle, la Corée du Nord a annoncé qu'elle pourrait différer le tir d'essai en contrepartie de négociations avec les États-Unis. 1. Pensez-vous que l'intention manifestée par la Corée du Nord de procéder à un tir d'essai d'un missile à longue portée doive être prise au sérieux?


w