Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noord-korea in december 2002 eenzijdig " (Nederlands → Frans) :

b) In oktober 2002 geeft Noord-Korea toe dat het zijn kernprogramma heeft voortgezet via uraniumverrijking, waarmee het zijn verbintenissen van 1994 verbreekt, in ruil voor de levering van brandstof en de bouw van twee lichtwaterreactoren door de KEDO (Korean Peninsula Energy Development Organization).

b) Au mois d'octobre 2002, la Corée du Nord a avoué avoir poursuivi son programme nucléaire à travers la filière de l'enrichissement de l'uranium en violation de ses engagements de 1994, en échange de la fourniture de fuel et de la construction de deux centrales nucléaires à eau légère par le KEDO (Korean Peninsula Energy Development Organization).


b) In oktober 2002 geeft Noord-Korea toe dat het zijn kernprogramma heeft voortgezet via uraniumverrijking, waarmee het zijn verbintenissen van 1994 verbreekt, in ruil voor de levering van brandstof en de bouw van twee lichtwaterreactoren door de KEDO (Korean Peninsula Energy Development Organization).

b) Au mois d'octobre 2002, la Corée du Nord a avoué avoir poursuivi son programme nucléaire à travers la filière de l'enrichissement de l'uranium en violation de ses engagements de 1994, en échange de la fourniture de fuel et de la construction de deux centrales nucléaires à eau légère par le KEDO (Korean Peninsula Energy Development Organization).


Maatregelen genomen door de luchthavenuitbater van Brussel-Nationaal in uitvoering van verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en goedgekeurd door de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer, worden met terugwerkende kracht geacht eenzijdig opgelegd te zijn door de o ...[+++]

Les mesures prises par l'exploitant de l'aéroport de Bruxelles-National en exécution du règlement (CE) nº 2320/2002 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et approuvées par le Directeur général de la direction générale Transport aérien du SPF Mobilité et Transports, sont réputées être imposées unilatéralement avec effet rétroactif par les pouvoirs publics à compter du moment où les mesures ont été prises par l'exploitant de l ...[+++]


A. overwegende dat Noord-Korea in december 2002 eenzijdig het non-proliferatieverdrag (NPV) heeft opgezegd nadat het de inspecteurs van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie het land had uitgewezen, en heeft aangekondigd de kernreactor van Yongbyon, waarmee het voor kernwapens noodzakelijke plutonium kan worden geproduceerd, opnieuw te willen opstarten; ongerust over het feit dat de DVK het bestaan heeft toegegeven van een clandestien programma voor de verrijking van uranium voor militaire doeleinden,

A. considérant qu'en décembre dernier, la Corée du Nord s'est unilatéralement retirée du traité de non-prolifération nucléaire (TNP), après avoir expulsé les inspecteurs de l'Organisation internationale de l'énergie atomique, et a annoncé la relance de son réacteur nucléaire de Yongbyon, capable de produire du plutonium destiné à l'armement ; s’inquiétant de ce que la RPDC a reconnu avoir un programme de retraitement d'uranium clandestin à des fins militaires,


C. overwegende dat Noord-Korea in december 2002 zijn lidmaatschap van het Non-proliferatieverdrag (NPV) heeft opgezegd, de wapeninspecteurs van het Internationaal Atoomenergieagentschap (IAEA) uit het land gezet heeft en heeft aangekondigd een kernreactor en een opwerkingsfabriek opnieuw te starten, welke zouden kunnen bijdragen aan de productie van kernkoppen,

C. considérant que, en décembre 2002, la Corée du Nord s'est retirée du TNP, a expulsé les inspecteurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique chargés du contrôle des armements et a annoncé son intention de remettre en activité un réacteur nucléaire et une installation de retraitement qui pourraient servir à la fabrication d'ogives nucléaires,


T. overwegende dat Noord-Korea zich in december eenzijdig uit het Non-proliferatieverdrag (NPV) heeft teruggetrokken na de wapeninspecteurs van het Internationaal Atoomenergieagentschap te hebben uitgewezen, en dat het land heeft aangekondigd weer de kernenergieinstallatie in Yongbyon te zullen opstarten die beschikt over de mogelijkheid plutonium te produceren dat in wapens kan worden gebruikt,

T. considérant qu'en décembre 2002, la Corée du Nord s'est unilatéralement retirée du traité de non-prolifération nucléaire (TNP) après avoir expulsé les inspecteurs de l'Organisation internationale de l'énergie atomique et annoncé la relance de son réacteur nucléaire de Yongbyon, capable de produire du plutonium destiné à l'armement;


A. overwegende dat Noord-Korea op 12 december 1985 toetrad tot het NPV, en overwegende dat het de op 19 februari 1992 in werking getreden Gezamenlijke Verklaring inzake denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland heeft ondertekend, met de IAEA de op 10 april 1992 in werking getreden Splijtstofbewakingsovereenkomst heeft ondertekend en op 21 oktober 1994 een Kaderovereenkomst met de VS heeft ondertekend,

A. considérant que le 12 décembre 1985, la Corée du Nord a adhéré au TNP, qu'elle a signé avec la Corée du Sud la déclaration commune sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne et conclu l'accord de garanties avec l'AIEA, textes entrés en vigueur respectivement le 19 février 1992 et le 10 avril 1992, et qu'elle a signé un Cadre conventionnel avec les États-Unis le 21 octobre 1994,


C. overwegende dat Noord-Korea zich in december 2002 uit het nucleaire non-proliferatieverdrag (NPV) heeft teruggetrokken, na de wapeninspecteurs van de Internationale atoomenergie-organisatie het land hebben uitgezet en te hebben aangekondigd opnieuw een kernreactor en opwerkingsinstallatie in werking te zullen stellen die bij de productie van kernkoppen zouden kunnen worden gebruikt,

C. considérant qu'en décembre 2002, la Corée du Nord s'est retirée du TNP après avoir expulsé les inspecteurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique et annoncé la relance de son réacteur nucléaire et de son usine de retraitement, susceptibles de permettre la production d'ogives nucléaires,


Opvallend is ook dat in het boek Diplomatiek corps te Brussel (uitgave 2002) er bijvoorbeeld wel melding wordt gemaakt van een contactadres van de diplomatieke vertegenwoordiging van Afghanistan, Korea (Democratische Volksrepubliek ­ het vroegere Noord-Korea), en Irak, maar bijvoorbeeld niet van Boethan en Taiwan (Formosa), terwijl in het boek Diplomatieke en consulaire posten van België in het buitenland (serie nr. 205) hiervan evenwel geen enkele melding gemaakt is.

À remarquer que l'ouvrage Corps diplomatique à Bruxelles (édition 2002) mentionne une adresse de contact de la représentation diplomatique de l'Afghanistan, de la Corée (République populaire démocratique ­ ancienne Corée du Nord) et de l'Irak, mais non par exemple du Boutan ni de Taïwan (Formose) tandis que l'ouvrage Postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger (série nº 205) n'en fait absolument aucune mention.


Opvallend is ook dat in het boek Diplomatiek corps te Brussel (uitgave 2002) er bijvoorbeeld wel melding wordt gemaakt van een contactadres van de diplomatieke vertegenwoordiging van Afghanistan, Korea (Democratische Volksrepubliek ­ het vroegere Noord-Korea), en Irak, maar bijvoorbeeld niet van Boethan en Taiwan (Formosa), terwijl in het boek Diplomatieke en consulaire posten van België in het buitenland (serie nr. 205) hiervan evenwel geen enkele melding gemaakt is.

À remarquer que l'ouvrage Corps diplomatique à Bruxelles (édition 2002) mentionne une adresse de contact de la représentation diplomatique de l'Afghanistan, de la Corée (République populaire démocratique ­ ancienne Corée du Nord) et de l'Irak, mais non par exemple du Boutan ni de Taïwan (Formose) tandis que l'ouvrage Postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger (série nº 205) n'en fait absolument aucune mention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-korea in december 2002 eenzijdig' ->

Date index: 2021-03-13
w