Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsinstrument

Vertaling van "noorwegen waarbij bepaalde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen over bepaalde landbouwproducten

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume de Norvège relatif à certains produits de l'agriculture


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

règlement de juges


bepaalde aandoeningen waarbij immuunsysteem betrokken is

Certaines anomalies du système immunitaire


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelijktijdig met deze onderhandelingen, maar daarvan onafhankelijk, werden consultaties en vervolgens onderhandelingen geopend op basis van de herzieningsclausule van de twee bilaterale visserijprotocollen met IJsland en Noorwegen, waarbij bepaalde concessies werden verleend en jaarlijkse rechtenvrije tariefcontingenten voor bepaalde visserijproducten van oorsprong uit deze landen werden vastgesteld.

En parallèle, mais indépendamment de ces négociations, des consultations, suivies de négociations, ont été ouvertes en application de la clause de révision des deux protocoles bilatéraux concernant les poissons et produits de la pêche signés avec l'Islande et la Norvège, qui prévoient des contingents annuels à droit nul pour certains produits de pêche originaires de ces pays.


In die context werd tevens onderhandeld over twee bilaterale overeenkomsten/protocollen met IJsland en Noorwegen waarbij bepaalde concessies werden verleend betreffende markttoegang voor vis en visserijproducten voor eveneens de periode 2004–2009. Deze bevatten een herzieningsclausule met een termijn die samenvalt met de verstrijkingsdatum van de financiële mechanismen voor 2004–2009.

Dans ce même contexte, deux accords/protocoles bilatéraux, l'un avec l'Islande, l'autre avec la Norvège, octroyant aux deux États certaines concessions concernant l'accès au marché de poissons et de produits de la pêche furent également négociées pour la période 2004-2009, avec une clause de révision précisant une échéance coïncidant avec l'expiration des mécanismes financiers 2004-2009.


In deze context werd tevens onderhandeld over twee bilaterale protocollen met IJsland en Noorwegen waarbij bepaalde concessies werden verleend betreffende markttoegang voor vis en visserijproducten voor eveneens de periode 2004–2009. Deze bevatten een herzieningsclausule met een termijn die samenvalt met de verstrijkingsdatum van de financiële mechanismen voor 2004–2009.

Dans ce même contexte, deux protocoles bilatéraux, l'un avec l'Islande, l'autre avec la Norvège, octroyant aux deux États certaines concessions concernant l'accès au marché de poissons et de produits de la pêche furent également négociés pour la période 2004-2009, avec une clause de révision précisant une échéance coïncidant avec l'expiration des mécanismes financiers 2004-2009.


In Noorwegen heeft de Noorse post- en telecommunicatieautoriteit (NPT) in februari 2009 in samenwerking met een reeks belanghebbenden een vrijwillige overeenkomst opgesteld waarbij gebruikers recht hebben op een internetverbinding (i) met een vooraf bepaalde capaciteit en kwaliteit; (ii) die hen in staat stelt inhoud, diensten en toepassingen van hun keuze te gebruiken; en (iii) die niet-discriminerend is wat het soort toepassing, dienst of inhoud be ...[+++]

En Norvège , l'autorité nationale des postes et des télécommunications (NPT), en collaboration avec des parties prenantes, a conclu en février 2009 un accord volontaire donnant aux utilisateurs le droit de disposer d'une connexion Internet (i) de capacité et de qualité prédéfinies; (ii) qui leur permette d'utiliser le contenu, les services et les applications de leur choix; et (iii) qui soit non discriminatoire quant au type d'application, de service ou de contenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 125/02/COL van 25 juli 2002 waarbij Noorwegen wordt vrijgesteld van de verplichting om op bepaalde soorten de in hoofdstuk III, punten 3 en 4, van bijlage I bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte vermelde besluiten betreffende het in de handel brengen van zaaigranen (Richtlijn 66/402/EEG van de Raad) en betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen (Richtlijn 69/208/EEG van de Raad) toe ...[+++]

* Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 125/02/COL du 25 juillet 2002 dispensant la Norvège de l'obligation d'appliquer à certaines espèces les actes auxquels il est fait référence aux points 3 et 4 du chapitre III de l'annexe I de l'accord sur l'Espace économique européen, concernant la commercialisation des semences de céréales (directive 66/402/CEE du Conseil) et la commercialisation des semences de plantes oléagineuses et à fibres (directive 69/208/CEE du Conseil)


* Rectificatie van Beschikking nr. 162/1999/COL van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA van 9 juli 1999 waarbij Noorwegen wordt vrijgesteld van de verplichting om op bepaalde soorten het in hoofdstuk III, punt 1.4, van bijlage I bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte vermelde besluit betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen (Richtlijn 69/208/EEG van de Raad) toe te passen (PB L 277 van 28.10.1999, blz. 52)

* Rectificatif à la décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 162/1999/COL du 9 juillet 1999 dispensant la Norvège de l'obligation d'appliquer à certaines espèces l'acte auquel il est fait référence au point 1.4 du chapitre III de l'annexe I de l'accord sur l'Espace économique européen, concernant la commercialisation des semences de plantes oléagineuses et à fibres (directive 69/208/CEE du Conseil) (JO L 277 du 28.10.1999)


* Beschikking van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 162/1999/COL van 9 juli 1999 waarbij Noorwegen wordt vrijgesteld van de verplichting om op bepaalde soorten het in hoofdstuk III, punt 1.4, van bijlage I bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte vermelde besluit betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen (Richtlijn 69/208/EEG van de Raad) toe te passen

* Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 162/1999/COL, du 9 juillet 1999, dispensant la Norvège de l'obligation d'appliquer à certaines espèces l'acte auquel il est fait référence au point 1.4 du chapitre III de l'annexe I de l'accord sur l'Espace économique européen, concernant la commercialisation des semences de plantes oléagineuses et à fibres (directive 69/208/CEE du Conseil)




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     noorwegen waarbij bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noorwegen waarbij bepaalde' ->

Date index: 2022-09-17
w