Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische norm
De aanvrage geldt als ingetrokken
Functionele enuresis
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Nationale norm
Neventerm
Norm
Psychogene enuresis
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Traduction de «norm geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique




gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]


de aanvrage geldt als ingetrokken

réputé abandonné | réputé retiré


interventieprijs die geldt voor het gebied met het grootste overschot

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De 3 pct.-norm geldt uitsluitend als maximum bij conjunctuurschommelingen.

La norme de 3 p.c. est exclusivement prévue comme plafond en cas de variation conjoncturelle.


De normadressant registreert dat alles en beseft dat de gedragen norm geldt voor het hele koninkrijk, temeer omdat de wet in het Belgisch Staatsblad netjes in de twee landstalen gezet wordt naast elkaar.

Le destinataire de la norme enregistre tout cela et pense que la norme vaut pour l'ensemble du Royaume, d'autant plus que la loi qui est publiée au Moniteur belge, est bien présentée en deux colonnes, une pour chaque langue.


De 3 pct.-norm geldt uitsluitend als maximum bij conjunctuurschommelingen.

La norme de 3 p.c. est exclusivement prévue comme plafond en cas de variation conjoncturelle.


Deze Selor-methodologie is geïnspireerd op het Europees referentiekader voor talen, dat als norm geldt in het onderwijs en in de Belgische en Europese taaltestcentra.

Cette méthodologie Selor s’inspire du Cadre Européen de Référence pour l’emploi des langues, qui fait autorité dans l’enseignement et dans les centres de testing linguistique en Belgique et en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hierna vermelde bijzondere erkenningsvoorwaarde geldt voor een keuringsinstelling als vermeld in artikel 6, 8° : 1° ofwel geaccrediteerd zijn als keuringsinstelling van het type A op basis van de criteria van de norm ISO/IEC 17020 voor de keuring, vermeld in artikel 25/4, 4°, ofwel geaccrediteerd zijn als keuringsinstelling van het type A op basis van de criteria van de norm ISO/IEC 17020 en een bewijs leveren dat een aanvraag voor de accreditatie als keuringsinstelling van het type A op basis van de criteria van de ...[+++]

Les conditions particulières d'agrément visées ci-après s'appliquent à un organisme de contrôle, tel que visé à l'article 6, 8° : 1° être accrédité comme organisme de contrôle du type A, sur la base des critères de la norme ISO/CEI 17020 pour le contrôle visé à l'article 25/4, 4°, ou être accrédité comme organisme de contrôle du type A, sur la base des critères de la norme ISO/CEI 17020 et fournir une preuve qu'une demande d'accréditation comme organisme de contrôle du type A, sur la base des critères de la norme ISO/CEI 17020 a été acceptée par le système d'accréditation BELAC ou par un système d'accréditation équivalent pour le contrôl ...[+++]


Voor de klassieke meetmethoden geldt de ISO 15197-norm die recent nog verstrengd werd om de veiligheid te waarborgen.

La norme ISO 15197, qui vaut pour les méthodes de mesure classiques, a encore été renforcée récemment dans un souci de sécurité.


Als minimale norm daarvoor geldt 12 uur per dag in het centraal onthaalpunt.

Une norme minimale de 12 heures par jour dans le point d'accueil central prévaudra.


Voor de voertuigen, vermeld in het eerste lid, 2°, geldt dat de EEV-norm gelijkgesteld wordt aan de euro V-norm. EEV is de formele Europese term voor een schoon voertuig van categorie N2 en N3, zwaarder dan 3,5 ton.

En ce qui concerne les véhicules visés à l'alinéa 1, 2°, la norme EEV est assimilée à la norme euro V. EEV est le terme européen formel désignant les véhicules propres des catégories N2 et N3 d'un poids supérieur à 3,5 tonnes.


Het comité besliste op 28 oktober 2015 dat er tot 2020 een conformiteitsfactor van 2,1 geldt, wat betekent dat de Euro 6-norm met 110 procent mag worden overschreden.

Sa décision a été rendue le 28 octobre 2015.


Vroeger gold de `één-per-duizend-regel', maar welke norm geldt er op het ogenblik?

Auparavant, la règle de « un pour mille » était d'application, mais quelle est la norme en vigueur à l'heure actuelle ?


w