Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normaal te laten functioneren en tijdelijke " (Nederlands → Frans) :

Bij de versterking van de Europese buitengrenzen was een grens- en kustwacht nog een schakel die ontbrak. Het gaat erom dat mensen zich vrijelijk kunnen blijven vestigen en verplaatsen binnen de Europese Unie. Een en ander helpt ook de Europese belofte waar te maken om het Schengengebied weer normaal te laten functioneren en tijdelijke binnengrenscontroles tegen het einde van het jaar op te heffen, zoals de Commissie heeft gepland in haar stappenplan "Terug naar Schengen" van 4 maart.

Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes constituera le chaînon manquant pour renforcer les frontières extérieures de l’Europe, de sorte que tout un chacun puisse continuer à vivre et à circuler librement au sein de l’Union européenne — contribuant ainsi au respect de l’engagement pris par l’Europe de revenir à une situation caractérisée par le fonctionnement normal de l’espace Schengen et la levée des contrôles temporaires aux frontières intérieures d’ici la fin de l’année, ainsi que la Commission l'indiquait dans sa c ...[+++]


Dit zal irreguliere binnenkomst en secundaire bewegingen nog sterker ontmoedigen. Ook is het een belangrijke stap om het Dublinsysteem en het Schengengebied weer normaal te laten functioneren”.

Cela découragera d'autant plus les entrées irrégulières et les mouvements secondaires et constitue une étape importante sur la voie du retour à un fonctionnement normal du système de Dublin et Schengen.


Persbericht: Terug naar Schengen: Commissie stelt stappenplan voor om Schengen weer normaal te laten functioneren

Communiqué de presse Revenir à l'esprit de Schengen: La Commission propose une feuille de route pour rendre le système de Schengen à nouveau pleinement fonctionnel


We werken er hard aan om het Schengengebied zo spoedig mogelijk weer normaal te laten functioneren.

Nous travaillons sans relâche pour revenir le plus tôt possible à son fonctionnement normal, et des progrès significatifs ont été accomplis en ce sens.


Terug naar Schengen: Commissie stelt stappenplan voor om Schengen weer normaal te laten functioneren

Revenir à l’esprit de Schengen: la Commission propose une feuille de route pour rendre le système de Schengen à nouveau pleinement fonctionnel


(iii) De directeur-generaal is de wettelijke vertegenwoordiger van het IPGRI. Hij / zij ondertekent alle akten, contracten, overeenkomsten, verdragen en andere wettelijke stukken die vereist zijn om het Instituut normaal te laten functioneren.

(iii) Le Directeur Général est le représentant légal de l'IPGRI. Il signe tous les actes, contrats, accords, traités et autres documents juridiques nécessaires au fonctionnement normal de l'Institut.


(iii) De directeur-generaal is de wettelijke vertegenwoordiger van het IPGRI. Hij / zij ondertekent alle akten, contracten, overeenkomsten, verdragen en andere wettelijke stukken die vereist zijn om het Instituut normaal te laten functioneren.

(iii) Le Directeur Général est le représentant légal de l'IPGRI. Il signe tous les actes, contrats, accords, traités et autres documents juridiques nécessaires au fonctionnement normal de l'Institut.


Brussel, 21 maart 2012 – Om de eengemaakte EU-markt beter te laten functioneren voor werknemers en het bedrijfsleven, heeft de Commissie nieuwe regels voorgesteld voor een betere bescherming van tijdelijk in het buitenland gedetacheerde werknemers.

Bruxelles, le 21 mars 2012 — Pour améliorer le fonctionnement du marché unique de l’UE en ce qui concerne les travailleurs et les entreprises, la Commission propose de nouvelles règles qui renforcent la protection des travailleurs détachés temporairement dans un autre pays.


Met het voorstel voor een richtlijn streeft de Commissie naar de totstandkoming van een goed raamwerk voor het gebruik van tijdelijk werk als middel om banen te scheppen en om de arbeidsmarkt goed te laten functioneren, en tegelijkertijd naar verbetering van de kwaliteit van tijdelijk werk door te waarborgen dat het beginsel van een gelijke behandeling ook wordt toegepast op uitzendkrachten.

L'objectif de la proposition de directive est, pour la Commission, d'établir un cadre approprié de recours au travail intérimaire pour contribuer à la création d'emplois et à un bon fonctionnement du marché du travail tout en améliorant la qualité du travail intérimaire en assurant le respect du principe de non-discrimination à l'égard des travailleurs intérimaires.


De EU roept de autoriteiten van het land op de grondwettelijke instellingen van Cambodja zo spoedig mogelijk weer normaal te laten functioneren.

L’UE appelle les autorites du pays a rétablir dans les meilleurs délais le fonctionnement des institutions constitutionnelles du Cambodge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaal te laten functioneren en tijdelijke' ->

Date index: 2022-11-23
w