Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "normaal zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik vind het zeer normaal dat organisaties die miljoenen euro aan overheidssubsidies ontvangen, om de tien jaar worden gescereend.

Je trouve tout à fait normal que des organisations qui reçoivent des millions d'euros de subsides publics passent un examen tous les dix ans.


De uitzondering op het auteursrecht voor de thuiskopie werd daarom zeer strikt beperkt tot timeshifting en formatshifting, wat tot het normaal mediagebruik behoort.

L'exception aux droits d'auteur pour la copie privée a donc été très strictement limitée au timeshifting et au formatshifting, qui font partie d'un usage normal des médias.


Hoewel artikel 2 zeer kort is, is het een zeer belangrijk artikel waarin elk woord aanleiding kan geven tot een verschillende interpretatie. Het is dan ook normaal dat over die paragraaf zeer lang gedebatteerd werd.

Bien que l'article 2 soit très court, il est de la plus haute importance, et, chaque mot pouvant donner lieu à différentes interprétations, il est normal que ce paragraphe ait été discuté longuement.


Met die uitzondering kan men het krachtens de algemene aanknopingsregels normaal aangewezen recht terzijde schuiven, wanneer kennelijk blijkt dat de situatie slechts een zeer zwakke band heeft met de Staat waarvan het recht is aangewezen, maar zeer nauw is verbonden met een andere Staat.

Cette exception permet d'écarter le droit normalement désigné en vertu des règles générales de rattachement lorsqu'il apparaît manifestement que la situation n'a qu'un lien très faible avec l'État dont le droit est désigné, alors qu'elle présente des liens très étroits avec un autre État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met die uitzondering kan men het krachtens de algemene aanknopingsregels normaal aangewezen recht terzijde schuiven, wanneer kennelijk blijkt dat de situatie slechts een zeer zwakke band heeft met de Staat waarvan het recht is aangewezen, maar zeer nauw is verbonden met een andere Staat.

Cette exception permet d'écarter le droit normalement désigné en vertu des règles générales de rattachement lorsqu'il apparaît manifestement que la situation n'a qu'un lien très faible avec l'État dont le droit est désigné, alors qu'elle présente des liens très étroits avec un autre État.


Is het normaal dat een Europese auto zeer zware tests moet ondergaan in de Verenigde Staten, om veilig te worden bevonden ?

Est-il normal qu'une voiture européenne doive passer par des certifications très lourdes aux États-Unis pour être qualifiée de sûre ?


Bovendien is het normaal dat Ontwikkelingssamenwerking rond deze problematiek actief is, want de problematiek van vrouwen, vrede en veiligheid is zeer reëel in minstens zes van de achttien partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking.

En outre, il est normal que la coopération au développement soit active dans ce domaine puisque la problématique « Femmes, paix, sécurité » se pose avec une acuité particulière dans au moins six des dix-huit pays partenaires de la coopération belge au développement.


Wat de statistieken betreft waarnaar verzoeksters verwijzen om aan te tonen dat de „gewone wedstrijden” niet van aanzienlijk belang voor de Belgische samenleving en de samenleving van het Verenigd Koninkrijk zijn, stelt het Gerecht vast dat uit de kijkcijfers voor die categorieën wedstrijden van de laatste Wereldkampioenschappen en Europese kampioenschappen blijkt dat deze wedstrijden door zeer veel mensen op de televisie zijn gevolgd, onder wie velen die normaal niet geïnteresseerd zijn in voetbal.

S’agissant des éléments statistiques invoqués par les requérantes en vue de démontrer que les matchs « non prime » et/ou « non gala » ne sont pas d’une importance majeure pour la société belge et la société du Royaume-Uni, le Tribunal constate que les chiffres d'audience concernant ces catégories de matchs des derniers championnats du monde et d'Europe démontrent qu’ils ont attiré un nombre important de téléspectateurs dont une partie significative ne s'intéresse pas normalement au football.


Het Sloveens voorzitterschap is normaal zeer hulpvaardig, maar helaas is de situatie van vandaag zodanig dat u met recht klaagt.

La présidence slovène est d’habitude très disposée à nous aider, mais malheureusement, la situation d’aujourd’hui est telle qu’elle est et vous avez le droit de vous plaindre.


Het Sloveens voorzitterschap is normaal zeer hulpvaardig, maar helaas is de situatie van vandaag zodanig dat u met recht klaagt.

La présidence slovène est d’habitude très disposée à nous aider, mais malheureusement, la situation d’aujourd’hui est telle qu’elle est et vous avez le droit de vous plaindre.


w