Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land dat geen markteconomie heeft
Land zonder markteconomie

Vertaling van "normale markteconomie heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land dat geen markteconomie heeft | land zonder markteconomie

pays n'ayant pas une économie de marché


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het bericht van opening heeft de Commissie alle belanghebbenden verzocht opmerkingen te maken over haar voornemen om de VS te gebruiken als derde land met een markteconomie om de normale waarde voor de VRC vast te stellen.

Dans l'avis d'ouverture, la Commission a invité toutes les parties intéressées à présenter leurs observations sur son intention d'utiliser les États-Unis comme pays tiers à économie de marché aux fins de l'établissement de la valeur normale pour la RPC.


C. met belangstelling vaststellend dat de Raad Rusland recentelijk als een normale markteconomie heeft erkend, en de hoop uitsprekend dat Rusland zo snel mogelijk tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) zal toetreden,

C. notant avec intérêt que le Conseil vient de reconnaître à la Russie la qualité d'économie de marché et souhaitant une entrée rapide de la Russie dans l'Organisation mondiale du commerce,


C. Dumping (3) Aangezien de Russische Federatie geen markteconomie heeft baseerde de Commissie zich bij de vaststelling van de normale waarde op de verkoopprijzen op de binnenlandse markt in een land met een markteconomie, in dit geval de Verenigde Staten; een en ander strookt met artikel 2, lid 5, onder a), i), van de basisverordening.

C. Dumping (3) La Fédération russe n'ayant pas une économie de marché, la Commission a déterminé la valeur normale sur la base du prix de vente intérieur d'un pays à économie de marché, en l'occurrence les États-Unis d'Amérique, conformément à l'article 2 paragraphe 5 point a) i) du règlement de base.


(12) Om uit te maken of bij de Chinese invoer van wolfraamoxide en -zuur dumping wordt toegepast, heeft de Commissie in aanmerking moeten nemen dat dit land geen markteconomie heeft; derhalve heeft zij haar berekening moeten baseren op de normale waarde van het betrokken produkt in een land met markteconomie. De indiener van de klacht had voorgesteld uit te gaan van de samengestelde waarde, vastgesteld op basis van de produktiekos ...[+++]

(12) Pour établir l'existence d'un dumping concernant les importations chinoises d'oxyde et d'acide tungstiques, la Commission a dû tenir compte du fait que ce pays n'a pas une économie de marché et, en conséquence, fonder ses calculs sur la valeur normale du produit en cause dans un pays à économie de marché; à cet effet, le plaignant avait proposé de retenir la valeur construite établie sur la base du coût de production de l'oxyde tungstique en Autriche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Voor de vaststelling of bij de Chinese invoer dumping werd toegepast heeft de Commissie rekening moeten houden met het feit dat dit land geen markteconomie heeft. Zij moest haar berekeningen dientengevolge gronden op de normale waarde van het betrokken produkt in een land met markteconomie. Hiertoe had de klager voorgesteld de op basis van de produktiekosten van APT in Oostenrijk vastgestelde samengestelde waarde te nemen.

(15) Pour établir l'existence d'un dumping concernant les importations chinoises, la Commission a dû tenir compte du fait que ce pays n'a pas une économie de marché et, en conséquence, fonder ses calculs sur la valeur normale du produit en cause dans un pays à économie de marché; à cet effet, le plaignant avait proposé de retenir la valeur construite établie sur la base du coût de production de l'APT en Autriche.


(14) Ten einde vast te stellen of bij de Chinese invoer dumping was toegepast, moest de Commissie rekening houden met het feit dat dit land geen markteconomie heeft. Zij moest derhalve haar berekeningen gronden op de normale waarde van de betrokken produkten in een land met markteconomie; hiertoe had de indiener van de klacht voorgesteld een op basis van de produktiekosten in Oostenrijk vastgestelde samengestelde waarde te nemen.

(14) Pour établir l'existence d'un dumping concernant les importations chinoises, la Commission a dû tenir compte du fait que ce pays n'a pas une économie de marché et, en conséquence, fonder ses calculs sur la valeur normale des produits en cause dans un pays à économie de marché; à cet effet, le plaignant avait proposé de retenir une valeur construite établie sur la base des coûts de production en Autriche.


De Commissie kan het daarmee niet eens zijn. In het geval van uitvoer uit een land dat geen markteconomie heeft, dient de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 te worden vastgesteld op grond van de marktprijs of de samengestelde waarde in een derde land met markteconomie.

La Commission n'a pas pu accepter cette proposition. Dans le cas d'exportations provenant d'un pays qui n'a pas d'économie de marché, la valeur normale doit être déterminée sur la base du prix de marché ou de la valeur construite dans un pays tiers à économie de marché, conformément aux dispositions de l'article 2 paragraphe 5 du règlement (CEE) no 2423/88.


Na analyse van het dossier heeft de Commissie op grond van het principe van de in een normale markteconomie opererende particuliere investeerder geconcludeerd dat het hier niet ging om een gewone financiële transactie.

Après avoir analysé le dossier, la Commission, en application du principe de l'investisseur privé agissant dans les conditions normales d'une économie de marché, a considéré qu'il ne s'agissait pas d'une opération financière normale.


De situatie is namelijk als volgt : - Ten aanzien van de kapitaalverhoging van 29 miljoen FF in januari 1988 is de Commissie van mening dat deze heeft plaatsgevonden in omstandigheden die aanvaardbaar zouden zijn voor een particuliere investeerder onder de normale omstandigheden van een markteconomie.

Ainsi : - Au sujet de l'augmentation de capital de 29 millions de FF en janvier 1988, la Commission estime qu'elle a été réalisée dans des circonstances qui seraient acceptables pour un investisseur privé opérant dans les conditions normales d'une économie de marché.




Anderen hebben gezocht naar : land dat geen markteconomie heeft     land zonder markteconomie     normale markteconomie heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normale markteconomie heeft' ->

Date index: 2022-11-27
w