Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normaliter genomen binnen » (Néerlandais → Français) :

Eenvoudigere, duidelijkere en kortere asielprocedures: De procedure wordt ingekort en gestroomlijnd. Besluiten moeten normaliter binnen zes maanden of minder worden genomen.

Simplifier, clarifier et abréger les procédures d’asile: La procédure globale est raccourcie et rationalisée, les décisions devant normalement être prises dans un délai de six mois maximum.


Ook wordt erop gewezen dat artikel 2, lid 7, van de basisverordening ondertussen is gewijzigd, in de zin dat de Commissie alleen nog BMO-aanvragen in behandeling neemt van ondernemingen die in een steekproef zijn opgenomen en dat een besluit over een dergelijke aanvraag normaliter binnen zeven maanden maar uiterlijk binnen acht maanden na de opening van het onderzoek moet zijn genomen (24).

Il convient également de souligner que l’article 2, paragraphe 7, du règlement de base a entre-temps été modifié dans le sens où la Commission ne doit rendre une décision relative à l’obtention du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché qu’à l’égard des sociétés figurant dans un échantillon et que cette décision doit intervenir dans un délai, en principe, de sept mois ou qui n’excède pas, en tout état de cause, huit mois à compter de l’ouverture de l’enquête (24).


4. De Commissie neemt zo spoedig mogelijk nadat zij een overeenkomstig de artikelen 3 en 4 ingediende klacht ontvangt, een besluit omtrent de opening van een communautaire onderzoekprocedure. Het besluit wordt normaliter genomen binnen een termijn van 45 dagen nadat de klacht werd ingediend.

4. La Commission statue, dès que possible, sur l'ouverture d'une procédure communautaire d'examen à la suite de toute plainte introduite conformément aux articles 3 ou 4, et ce normalement dans les quarante-cinq jours qui suivent son dépôt. Ce délai peut être suspendu à la demande ou avec le consentement du plaignant, de façon à permettre de réunir les informations complémentaires estimées nécessaires à une évaluation complète de la validité du dossier du plaignant.


5. De Commissie neemt zo spoedig mogelijk nadat zij een overeenkomstig dit artikel ingediend verzoek van een Lid-Staat ontvangt, een besluit omtrent de opening van een communautaire onderzoekprocedure. Dit besluit wordt normaliter genomen binnen een termijn van 45 dagen nadat het verzoek werd ingediend. Deze termijn kan op verzoek of met instemming van de betrokken Lid-Staat worden opgeschort teneinde de betrokkenen de gelegenheid te geven de aanvullende inlichtingen te verstrekken die vereist zijn om de gegrondheid van de door de Lid-Staat aanhangig gemaakte zaak te beoordelen.

5. La Commission statue dès que possible sur l'ouverture d'une procédure communautaire d'examen à la suite de toute saisine effectuée par un État membre conformément à l'article 6, et ce normalement dans les quarante-cinq jours qui suivent la saisine. Ce délai peut être suspendu à la demande ou avec le consentement de l'État membre effectuant la saisine, de façon à permettre de réunir les informations complémentaires estimées nécessaires à une évaluation complète de la validité du dossier présenté par cet État membre.


Het in de tijd beperkte karakter van voormelde periodes wordt versterkt door het feit dat een beslissing van de Geneeskundige raad voor invaliditeit tot erkenning (of weigering) normaliter moet worden genomen binnen de vier weken die de datum, waarop een vroegere erkenning afloopt, voorafgaan.

Le caractère limité dans le temps des périodes précitées est accentué par le fait qu'une décision de reconnaissance (ou de refus) du Conseil médical de l'inva-lidité doit normalement intervenir dans les quatre semaines qui précèdent l'expiration du délai de reconnaissance précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaliter genomen binnen' ->

Date index: 2022-07-11
w