Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Controle van toestemming voor geplande procedure
Het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers
Niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud
Vloot volgens geplande operaties beheren

Vertaling van "normaliter gepland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

avis de marché programmé


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers

le Tribunal siège normalement en chambres


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée


vloot volgens geplande operaties beheren

gérer le parc en fonction des opérations prévues


niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud

travaux différés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de drie landen moet de eerste versie van hun overgangsplan, dat normaliter voor het einde van het jaar is gepland, zo snel mogelijk worden aangenomen om de openbare en particuliere actoren zo spoedig mogelijk specifieke en tijdige richtsnoeren te kunnen verstrekken.

Dans ces trois pays, la première version de leur son plan national de basculement, initialement attendue avant la fin de l’année, devrait être adoptée le plus rapidement possible afin de fournir des orientations spécifiques et à temps aux opérateurs publics et privés.


wanneer meer dan 2 % van de jaarlijks geplande vluchten op een gegeven route wordt geannuleerd, wordt de financiële compensatie voor de desbetreffende route (voor die vluchten die in de loop van het kwartaal in kwestie daadwerkelijk worden uitgevoerd) verder verminderd met het bedrag dat normaliter ter compensatie zou worden verleend wanneer de vluchten wél hadden plaatsgehad;

si le nombre des vols annulés dépasse les 2 % du nombre de vols total prévu pour l'année sur une ligne donnée, la compensation financière à verser pour cette ligne (pour les vols effectivement assurés durant le trimestre) fait l'objet d'une réduction supplémentaire d'un montant égal à celui qui aurait été appliqué si les vols avaient été effectués normalement;


C. overwegende dat Bulgarije en Roemenië, indien zij deze inspanningen daadwerkelijk leveren, normaliter in staat moeten zijn de verbintenissen die tijdens de onderhandelingen zijn aangegaan na te komen en te voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit de toetreding, ten einde overeenkomstig het geplande tijdpad lid te worden van de Unie in 2007,

C. considérant que, moyennant ces efforts, la Bulgarie et la Roumanie devraient être en mesure de satisfaire aux engagements pris pendant les négociations et d'assumer les obligations découlant de l'adhésion de manière à devenir membres de l'Union, conformément au calendrier envisagé, en 2007,


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, normaliter zou ik in het debat van gisteravond het woord hebben gevoerd, maar mijn werkzaamheden waren helaas zo gepland dat dat niet mogelijk was.

- (EN) Monsieur le Président, normalement, j'aurais dû mener le débat hier soir, mais un problème d'organisation m'en a malheureusement empêché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een tweede fase, normaliter gepland voor 2010, zou eerder vermelde doelgroep verder worden uitgebreid en komen er nieuwe initiatieven in de parodontologie ter behandeling van problemen die niet opgelost konden worden door middel van de subgingivale reiniging en een chirurgische behandeling vereisen.

Au cours d'une seconde phase, prévue normalement en 2010, le groupe cible précité serait élargi et de nouvelles initiatives seraient prises en parodontologie en vue du traitement de problèmes qui n'ont pu être résolus au moyen d'un détartrage sous-gingival et qui exigent un traitement chirurgical.


Vanuit dit perspectief is de volgende Top EU - Afrika, gepland voor 2010, normaliter in Libië, tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Raad, van belang, vermits deze het evalueren van de sedert de Top van Lissabon in 2007 ondernomen inspanningen tot hoofddoel heeft.

Dans cette perspective, le prochain Sommet UE-Afrique, qui aurait lieu en 2010 normalement en Libye sous Présidence belge du Conseil de l'Union européenne, est importante puisqu'elle aura pour objectif principal d'évaluer les efforts entrepris depuis le Sommet de Lisbonne de 2007.


De aanvang van dit strategische project is gepland voor de tweede helft van 2010, en er wordt normaliter voorzien om dit af te kunnen ronden in de loop van 2011.

L'INASTI prévoit de démarrer ce projet stratégique au cours du second semestre de 2010 et, de le finaliser normalement dans le courant de 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaliter gepland' ->

Date index: 2024-07-09
w