Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normen zal echter een enorme druk leggen " (Nederlands → Frans) :

Het uitblijven van institutionele vraag en de recente sterke daling van de commerciële vraag, gecombineerd met de extreem agressieve prijsstelling van de concurrenten, hebben het Ariane-systeem echter onder enorme druk geplaatst, waardoor de zeer sterke afhankelijkheid van puur commerciële activiteiten pijnlijk aan het licht is gekomen.

Toutefois, la faiblesse de la demande institutionnelle et la chute récente et brutale de la demande commerciale, couplée à une politique des prix très agressive de la part de la concurrence, a placé Ariane dans une situation très délicate, en faisant ressortir sa très forte dépendance envers l'activité purement commerciale.


P. overwegende dat zorginfecties een belangrijk probleem zijn voor de volksgezondheid in de lidstaten (volgens gegevens van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (European Centre for Disease Prevention and Control, ECDC) wordt gemiddeld 1 patiënt op de 20 getroffen door een zorginfectie, oftewel 4,1 miljoen patiënten per jaar, en sterven 37 000 mensen in de EU jaarlijks aan de gevolgen van een ziekenhuisinfectie, terwijl 20 tot 30 % van die infecties door intensieve hygiëne- en controleprogramma's vermeden hadden kunnen worden) en een enorme ...[+++] druk leggen op de beperkte begrotingen van gezondheidsstelsels;

P. considérant que les IAS posent un problème de santé publique majeur dans les États membres (d'après des données recueillies par le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ci-après l'"ECDC"), un malade hospitalisé sur vingt souffre d'une IAS dans l'Union, soit 4,1 millions de patients par an, et chaque année 37 000 personnes dans l'Union meurent des suites d'une IAS, bien qu'il soit considéré que 20 à 30 % de ces infections pourraient être évitées grâce à des programmes intensifs en matière d'hygiène et de lutte ...[+++]


P. overwegende dat zorginfecties een belangrijk probleem zijn voor de volksgezondheid in de lidstaten (volgens gegevens van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (European Centre for Disease Prevention and Control, ECDC) wordt gemiddeld 1 patiënt op de 20 getroffen door een zorginfectie, oftewel 4,1 miljoen patiënten per jaar, en sterven 37 000 mensen in de EU jaarlijks aan de gevolgen van een ziekenhuisinfectie, terwijl 20 tot 30 % van die infecties door intensieve hygiëne- en controleprogramma's vermeden hadden kunnen worden) en een enorme ...[+++] druk leggen op de beperkte begrotingen van gezondheidsstelsels;

P. considérant que les IAS posent un problème de santé publique majeur dans les États membres (d'après des données recueillies par le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ci-après l'"ECDC"), un malade hospitalisé sur vingt souffre d'une IAS dans l'Union, soit 4,1 millions de patients par an, et chaque année 37 000 personnes dans l'Union meurent des suites d'une IAS, bien qu'il soit considéré que 20 à 30 % de ces infections pourraient être évitées grâce à des programmes intensifs en matière d'hygiène et de lutte c ...[+++]


De invoering van normen zal echter een enorme druk leggen op de bevoegde autoriteiten in de lidstaten.

Cependant, l'adoption de normes exercera de fortes pressions sur les autorités compétentes nationales.


Het zal twee maanden duren vooraleer duidelijk is of het personeel ook effectief besmet is, wat een enorme druk op die mensen moeten leggen.

Il faudra encore patienter deux mois avant de savoir si le personnel a effectivement été contaminé ou non, ce qui doit faire peser une pression considérable sur les épaules de ces personnes.


Het verlichten van de acute druk om dit probleem op te lossen en tegelijkertijd de beginselen van de mensenrechten en de menselijke waardigheid te respecteren legt echter een enorme druk op de beperkte middelen van de betreffende eilanden.

Cependant, traiter ce problème dans une situation d'urgence, tout en assurant le respect des droits de l'homme et de la dignité de la personne, représente une lourde charge pour les ressources limitées des îles concernées.


Heel wat derde-wereldlanden staan echter onder enorme druk van de Verenigde Staten om de goede werking van het Strafhof te ondermijnen.

Un certain nombre de pays en développement subissent cependant d’intenses pressions de la part des États-Unis pour contrecarrer le travail de la Cour pénale.


De wetgeving moet echter nog verder worden aangepast aan de Europese normen en de bestuurlijke capaciteit moet worden uitgebreid, met name om de nieuwe wetgeving effectief ten uitvoer te leggen.

Il doit toutefois encore aller de l'avant dans l'alignement de la législation sur les normes européennes et le renforcement de la capacité administrative dans ce domaine, notamment en termes d'application effective des nouvelles lois.


Het uitblijven van institutionele vraag en de recente sterke daling van de commerciële vraag, gecombineerd met de extreem agressieve prijsstelling van de concurrenten, hebben het Ariane-systeem echter onder enorme druk geplaatst, waardoor de zeer sterke afhankelijkheid van puur commerciële activiteiten pijnlijk aan het licht is gekomen.

Toutefois, la faiblesse de la demande institutionnelle et la chute récente et brutale de la demande commerciale, couplée à une politique des prix très agressive de la part de la concurrence, a placé Ariane dans une situation très délicate, en faisant ressortir sa très forte dépendance envers l'activité purement commerciale.


Bij de aanpassing van de wetgeving aan de EU-normen moet Kosovo echter de goedgekeurde wetgeving ook naar behoren ten uitvoer leggen en handhaven.

Toutefois, au cours de son processus de rapprochement de l'UE, le Kosovo doit faire en sorte que l'adoption de la législation soit suivie d'une mise en œuvre et d'une application adéquates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normen zal echter een enorme druk leggen' ->

Date index: 2024-01-20
w