Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normen zullen gelden » (Néerlandais → Français) :

De functionele meerdere kan in de functiebeschrijvingen concretiseren welke van de taken het personeelslid concreet zal dienen uit te voeren en welke normen zullen gelden inzake de vaktechnische competenties.

Le supérieur fonctionnel peut concrétiser, dans les descriptions de fonction, les tâches que le membre du personnel devra assumer concrètement et les normes qui s'appliqueront en matière de compétences techniques.


27. verwacht dat, wat de financiering van het voorgestelde investeringsplan betreft, dezelfde hoge normen zullen gelden als voor de EU-fondsen, met name op het gebied van kwaliteitscontrole, prestatiegerichtheid, doelmatigheid en naleving van de regels; eist verder dat met name de criteria die zijn vastgesteld in de CEF-verordening (1316/2013/EG) en de TEN-T-verordening (1315/2013/EG) worden nageleefd bij de selectie van medefinancieringsprojecten op het gebied van vervoersinfrastructuur;

27. s'attend à ce que s'appliquent, en matière de financement du plan d'investissement proposé, les mêmes normes élevées que celles s'appliquant aux fonds de l'Union, en particulier en matière de contrôle de la qualité, d'orientation vers le rendement, d'efficacité et de respect de la loi; en outre, exige en particulier que soient respectés les critères fixés dans les règlements MIE (1316/2013/CE) et RTE-T (1315/2013/CE) lors de la sélection des projets de cofinancement d'infrastructures de transport;


Over een jaar zullen de nieuwe normen voor gegevensbescherming in de hele Europese Unie gelden.

D'ici un an, l'Union européenne commencera à bénéficier des nouvelles normes en matière de protection des données.


5. dringt erop aan dat de stresstests verplicht worden gesteld en dat de scherpste gemeenschappelijke normen zullen gelden, met inachtneming van de veelvuldige, complexe factoren, van geologische veiligheid van de locatie en het risico van gevaarlijke gebeurtenissen tot controle en herziening van noodprocedures, zodat de stresstests ingepast worden in het nationale wetgevingskader voor nucleaire veiligheid, zoals Richtlijn 2009/71 voorschrijft;

5. insiste sur le fait que ces tests doivent être obligatoires et soumis aux normes communes les plus strictes tenant compte de facteurs multiples et complexes allant de la sécurité géologique des sites des centrales nucléaires et de leur exposition aux risques jusqu'à la révision et la mise à jour des nouvelles procédures, inscrivant ainsi ces évaluations dans le cadre législatif national pour la sûreté nucléaire des installations comme l'exige la directive n° 2009/71;


Sociale normen, essentieel voor het behoud en de versterking van de welvaartsstaat, zullen naast ecologische normen voor heel Europa dienen te gelden.

Outre des normes écologiques, l'Europe toute entière devra appliquer des normes sociales, essentielles à la sauvegarde et au renforcement de l'État-providence.


Sociale normen, essentieel voor het behoud en de versterking van de welvaartsstaat, zullen naast ecologische normen voor heel Europa dienen te gelden.

Outre des normes écologiques, l'Europe toute entière devra appliquer des normes sociales, essentielles à la sauvegarde et au renforcement de l'État-providence.


Alvorens technische normen aan de Commissie voor te leggen, houdt de Autoriteit in voorkomend geval publieksraadplegingen daarover, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de financiëlemarktdeelnemers bij de opstelling van alle regels die voor hen zullen gelden worden betrokken om te verzekeren dat deze regels evenredig zijn aan het gestelde doel en niet excessief, en om de mogelijke kosten en baten daarvan te analyseren.

Avant de les soumettre à la Commission, l'Autorité procède, le cas échéant, à des consultations publiques ouvertes sur les normes techniques, en associant les acteurs des marchés financiers à l'élaboration de toute règle devant leur être imposée, afin de s'assurer que ces règles sont proportionnelles à l'objectif poursuivi et ne sont pas excessives, et d'analyser les coûts et avantages potentiels qu'elles impliquent.


Indien de reglementaire normen die gelden in hoofde van sociale huisvestingsmaatschappijen op de algemene inwerkingstredingsdatum, vermeld in het eerste lid, nog niet in werking zijn getreden, zullen artikel 4.1.15, artikel 4.1.17, 1°, artikelen 4.1.20 tot 4.1.24, en artikel 7.2.22 eerst gevolg hebben vanaf de inwerkingtreding van het besluit dat voormelde reglementaire normen vaststelt.

Si les normes réglementaires qui sont valables dans le chef des sociétés de logement social au niveau de la date générale d'entrée en vigueur, stipulé à l'alinéa premier, ne sont pas encore en vigueur, l'article 4.1.15, l'article 4.1.17, 1°, les articles 4.1.20 à 4.1.24, et l'article 7.2.22 auront d'abord une conséquence à partir de l'entrée en vigueur de l'arrêté qui fixe les normes réglementaires susmentionnées.


24. wijst in dit verband met nadruk op de behoefte aan een nieuwe, alomvattende beleidsaanpak voor extern beleid en handelsbeleid, waarbij ernaar gestreefd wordt Europa in staat te stellen het voortouw te nemen bij het vaststellen van regels en normen die wereldwijd zullen gelden, waardoor de Europese export wordt bevorderd en gewaarborgd wordt dat invoerproducten voldoen aan de vereiste normen; beklemtoont dat Europa haar potentieel als springplank voor bedrijven die op de wereldmarkt actief willen zijn en als attractieve standplaats voor investeerders ...[+++]

24. souligne dans ce contexte la nécessité d'une approche nouvelle, globale à l'égard de la politique extérieure et commerciale mettant l'accent sur l'objectif consistant à assurer la prééminence de l'Europe concernant la fixation de règles et de normes dans le monde entier, facilitant ainsi les exportations européennes et garantissant que les importations répondent aux normes nécessaires; souligne que l'Europe doit maximiser son potentiel en tant que tremplin pour l'entrée des entreprises sur les marchés nouveaux et en tant que site attractif pour les investisseurs; la coopération réglementaire, la convergence des normes et l'équivale ...[+++]


De Commissie industrie ziet uit naar de daadwerkelijke voltooiing van de interne markt voor goederen na de uitvoering van dit pakket, waar dan hoge en doeltreffende normen voor consumentenbescherming zullen gelden.

Lors de son entrée en vigueur, nous attendrons avec impatience, à la commission de l’industrie, l’achèvement effectif du marché unique des marchandises au moyen de normes élevées et efficaces de protection des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normen zullen gelden' ->

Date index: 2022-03-17
w