Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
Febetra
Federatie van Belgische Transporteurs
Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs
NBN
Nationale Belgische Norm
Nota
Nota van toelichting
Register van interne nota's
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen
Verklarende nota

Traduction de «nota het belgische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]

Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


register van interne nota's

registre des notes internes






Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De manier betreurend waarop de regering het Parlement heeft geraadpleegd door tweemaal te laat te verschijnen op zeer discreet georganiseerde vergaderingen en pas eind oktober in een korte en onvolledige nota het Belgische standpunt vast te stellen;

Regrettant la manière dont le gouvernement a consulté le Parlement en se présentant tardivement lors de deux réunions organisées dans la plus grande discrétion et en ne déposant une note brève, incomplète et définissant la position belge en une seule page qu'à la fin d'octobre;


10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten"). De nota kan ook via mail aangevraagd worden op het adres selections-selecties@belspo.be ; o een kopie ...[+++]

10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditi ...[+++]


In 2015 heeft DGD (pro)actief samengewerkt met de Adviesraad Gender en Ontwikkeling om de strategienota Gender te actualiseren; de voorbereiding van de nota vereiste verschillende consultaties en heeft op die manier de toe-eigening van het prioritaire thema "Gender" versterkt bij de actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking als bij de medewerkers van DGD.

En 2015, la DGD a travaillé activement, notamment en amont avec le Conseil Consultatif Genre et Développement, pour actualiser la note stratégique genre; la préparation de la note a impliqué de nombreuses consultations et a de la sorte renforcé l'appropriation de la priorité "Genre" par les acteurs de la coopération belge, y compris les agents de la DGD.


De eerste gedetailleerde nota van de Veiligheid van de Staat over de groepering voor de Belgische autoriteiten dateert van april 2010.

La première note détaillée de la Sûreté d'État pour les autorités belges date d'avril 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo hebben we vernomen dat de ministerraad op 15 april 2016 uw nota heeft goedgekeurd waarin u de krachtlijnen en de principes van de omvorming van de Belgische Technische Coöperatie (BTC) tot BDA formeel uiteenzet.

Nous avons ainsi pu apprendre que le Conseil des ministres du 15 avril 2016 avait approuvé votre note présentant formellement les grandes lignes et les principes de la transformation de la Coopération technique belge (CTB) en BDA.


De FOD Financiën heeft verkozen om geen gedetailleerde nota met de Belgische positie te publiceren, om een zekere manoeuvreerruimte te behouden die noodzakelijk is voor de verdediging van de Belgische belangen in het kader van de discussies die plaatshebben in de raad van bestuur van de Wereldbank.

Le SPF Finances a préféré ne pas publier une note de position détaillée dans la mesure où il a été jugé important de conserver une certaine marge de manoeuvre nécessaire à la défense des intérêts de la Belgique dans le cadre des discussions qui ont lieu au sein du conseil d'administration de la Banque Mondiale.


Zo gaf de militaire inlichtingendienst van het Belgisch leger (SGR) een positief advies over een mogelijke deelname van België aan wat toen nog de NIF heette, op grond van de vaststelling dat de aanwezigheid van Belgische manschappen in Rwanda een geruststellende invloed zou uitoefenen op vele geëxpatrieerden (bijkomende informatienota van 28 september 1993 van SGR ­ documenten SGR nr. 7140 e.v.), terwijl Luitenant-Generaal Charlie ...[+++]

Ainsi le Service du renseignement de l'armée belge (le SGR) a-t-il émis un avis positif sur une éventuelle participation de la Belgique à ce qui s'appelait encore la F.I. N., en se fondant sur la conviction que la présence d'effectifs belges au Rwanda rassurerait de nombreux expatriés (voir complément d'information du 28 septembre 1993 du SGR ­ documents nos 7140 et suiv. du SGR), alors que le lieutenant-général Charlier a fait comprendre, le 15 octobre 1993, dans une note qu'il adressa au ministre de la Défense nationale que la parti ...[+++]


Betreurend dat deze nota ernstige leemten bevat, met name wat het standpunt van de Belgische regering over de mededinging, het verlenen van octrooien op leven en het voorzorgsprincipe betreft; het misprijzen betreurend dat in deze nota tot uiting komt voor wat leeft in de burgermaatschappij;

Regrettant les lacunes graves de cette note notamment concernant la position du gouvernement belge sur la concurrence, le brevetage du vivant, le principe de précaution; regrettant le mépris affiché dans cette note pour les vues de la société civile;


(27) « Project van hervorming van de asielprocedure : kritische opmerkingen », nota opgesteld door het Belgisch Comité voor Hulp aan Vluchtelingen, op grond van de ministeriële nota van de Ministerraad van 1 oktober 1999, blz. 7.

(27) « Projet de réforme de la procédure de reconnaissance de la qualité de réfugié : commentaires », note établie par le Comité belge d'aide aux réfugiés sur base de la note ministérielle au Conseil des Ministres du 1 octobre 1999, p. 7.


Sinds 30 september 2002, datum waarop de eis tot schadevergoeding, samen met een juridisch argumentarium, door de Belgische en Luxemburgse overheden per verbale nota officieel aan de Russische Federatie werd voorgelegd, dringt de Belgische regering er bij de Russische regering systematisch op aan om op deze formele nota een formeel antwoord te geven en onderhandelingen te starten.

Depuis le 30 septembre 2002, date à laquelle l'exigence d'indemnisation a été officiellement soumise, avec un argumentaire juridique, par les autorités belges et luxembourgeoises à la Fédération de Russie par une note verbale, le gouvernement belge insiste systématiquement auprès du gouvernement russe pour qu'il donne une réponse formelle à cette note formelle et entame des négociations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nota het belgische' ->

Date index: 2024-11-10
w