Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notaris james dupont " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de gecoördineerde wet van 24 december 1996 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, artikel 64; Overwegende dat in de akte die op 2 mei 2001 werd verleden voor notaris James Dupont akte werd genomen van de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van de aandeelhouders van het CBHK om de benaming "CBHK" te wijzigen en de benaming "CREDIBE" aan te nemen zonder onderbreking in de rechtspersoonlijkheid van het CBHK; Overwegende dat artikel 20 van de statuten van CREDIBE vermeldt dat CREDIBE is onde ...[+++]

Vu la loi coordonnée du 24 décembre 1996 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, l'article 64; Considérant que l'acte passé le 2 mai 2001 devant le notaire James Dupont a acté la décision de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de l'OCCH de modifier la dénomination « OCCH » pour adopter la dénomination de « CREDIBE » sans interruption de la personnalité juridique de l'OCCH; Considérant que l'article 20 des statuts de CREDIBE mentionne que CREDIBE est soumise au co ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 22 september 2008 is het verzoek tot associatie van de heren Dupont, J.; Vincke, J. en Nerincx, B., notarissen ter standplaats Brussel (grondgebied van het vierde kanton), en van Mevr. Gillardin, C. , kandidaat-notaris, om de associatie « James Dupont, Bertrand Nerincx, Jean Vincke, Catherine Gillardin, geassocieerde notarissen », ter standplaats Brussel (grondgebied van het vierde kanton) te vormen, g ...[+++]

Par arrêté ministériel du 22 septembre 2008 la demande d'association de MM. Dupont, J., Vincke, J. et Nerincx, B., notaires à la résidence de Bruxelles (territoire du quatrième canton), et de Mme Gillardin, C. , candidat-notaire, pour former l'association « James Dupont, Bertrand Nerincx, Jean Vincke, Catherine Gillardin, notaires associés », avec résidence à Bruxelles (territoire du quatrième canton), est approuvée.


De Echtgenoten hebben Ons verklaard als huwelijksvoorwaarden te hebben aangenomen het stelsel van zuivere scheiding van goederen, bij akte verleden op vijf november negentienhonderd negenennegentig, voor notaris James Dupont, verblijvende te Brussel.

Les Epoux Nous ont déclaré avoir adopté comme conventions matrimoniales le régime de la séparation de biens pure et simple, suivant acte reçu le cinq novembre mil neuf cent nonante-neuf par le notaire James Dupont, résidant à Bruxelles.


Bij ministerieel besluit van 17 april 2003 is de heer Nerincx, B., notaris ter standplaats Anderlecht, gemachtigd, om voor de duur van de associatie, zijn kantoor over te brengen naar de standplaats van de heer Dupont, James, notaris ter standplaats Brussel.

Par arrêté ministériel du 17 avril 2003, M. Nerincx B., notaire à la résidence d'Anderlecht, est autorisé, pour la durée de l'association, à déplacer son étude à la résidence de M. Dupont, James, notaire à la résidence de Bruxelles.




Anderen hebben gezocht naar : verleden voor notaris james dupont     notarissen     associatie james     heren dupont     notaris james dupont     notaris     heer dupont james     heer dupont     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notaris james dupont' ->

Date index: 2024-06-13
w