Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Bureau Notarissen
Bureau Rechterlijke Macht en Notarissen
Kamer van notarissen
Nationaal fonds voor notarissen
Professionele vennootschap van notarissen
Vennootschap van notarissen
Wet sociale verzekering notarissen

Vertaling van "notarissen stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
..Bureau Notarissen (vòòr 1974) | Bureau Rechterlijke Macht en Notarissen

Bureau des Personnels judiciaires et des Notaires


nationaal fonds voor notarissen

Caisse nationale du notariat


wet sociale verzekering notarissen

loi sur la sécurité sociale des notaires | loi sur l'assurance sociale des notaires




professionele vennootschap van notarissen

société professionnelle de notaires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Nationale Kamer van notarissen stelt de algemene regels van deze dienstverlening vast".

La Chambre nationale des notaires établit les règles générales de ce service".


BB. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie in zijn uitspraak van 6 november 2012 stelt dat de radicale verlaging van de pensioenleeftijd voor Hongaarse rechters, aanklagers en notarissen van 70 naar 62 jaar een ongerechtvaardigde discriminatie inhoudt op basis van leeftijd, en overwegende dat bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op 20 juni 2012 twee klachten aanhangig zijn gemaakt door twee groepen Hongaarse rechters, teneinde vast te stellen dat de Hongaarse wetgeving inzake het verlagen van de pensioen ...[+++]

BB. considérant que la décision de la Cour de justice de l'Union européenne, adoptée le 6 novembre 2012, indique que l'abaissement radical de 70 à 62 ans de l'âge de départ à la retraite applicable aux juges ainsi qu'aux procureurs et notaires hongrois constitue une discrimination injustifiée fondée sur l'âge, et que, le 20 juin 2012, deux plaintes ont été introduites par deux groupes de juges hongrois auprès de la Cour européenne des droits de l'homme, demandant à la Cour de statuer que la législation hongroise abaissant l'âge de départ à la retraite des juges enfreint la CEDH;


BA. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie in zijn uitspraak van 6 november 2012 stelt dat de radicale verlaging van de pensioenleeftijd voor Hongaarse rechters, aanklagers en notarissen van 70 naar 62 jaar een ongerechtvaardigde discriminatie inhoudt op basis van leeftijd, en overwegende dat bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op 20 juni 2012 twee klachten aanhangig zijn gemaakt door twee groepen Hongaarse rechters, teneinde vast te stellen dat de Hongaarse wetgeving inzake het verlagen van de pensioen ...[+++]

BA. considérant que la décision de la Cour de justice de l'Union européenne, adoptée le 6 novembre 2012, indique que l'abaissement radical de 70 à 62 ans de l'âge de départ à la retraite applicable aux juges ainsi qu'aux procureurs et notaires hongrois constitue une discrimination injustifiée fondée sur l'âge, et que, le 20 juin 2012, deux plaintes ont été introduites par deux groupes de juges hongrois auprès de la Cour européenne des droits de l'homme, demandant à la Cour de statuer que la législation hongroise abaissant l'âge de départ à la retraite des juges enfreint la CEDH;


Het Hof stelt om te beginnen vast dat de rechters, officieren van justitie en notarissen die de leeftijd van 62 hebben bereikt, zich in een vergelijkbare positie bevinden als jongere personen die hetzelfde beroep uitoefenen.

La Cour constate, tout d’abord, que les juges, procureurs et notaires ayant atteint l’âge de 62 ans sont dans une situation comparable à celle des personnes moins âgées qui exercent les mêmes professions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. De Nationale Kamer van notarissen stelt ieder jaar, in de loop van de maand november, de lijst van de deskundigen op die met de controle van de boekhoudingen tijdens het daaropvolgend burgerlijk jaar kunnen belast worden.

Art. 12. La Chambre nationale des notaires établit chaque année, dans le courant du mois de novembre, la liste des experts qui peuvent être chargés du contrôle des comptabilités pendant l'année civile suivante.


Binnen twee maanden na zijn aanwijzing door de voorzitter van de Kamer der notarissen, stelt de notaris beide partijen bij aangetekende brief met ontvangbewijs in kennis van de waarde bedoeld in het tweede lid.

Dans les deux mois de sa désignation par le président de la Chambre des Notaires, le notaire notifie aux deux parties, par envoi recommandé avec accusé de réception, la valeur visée à l'alinéa 2.


Binnen twee maanden na zijn aanwijzing door de voorzitter van de Kamer der notarissen, stelt de derde notaris beide partijen bij aangetekende brief met ontvangbewijs in kennis van de waarde bedoeld in het vierde lid.

Dans les deux mois de sa désignation par le président de la Chambre des Notaires, le troisième notaire notifie aux deux parties, par envoi recommandé avec accusé de réception, la valeur visée à l'alinéa 4.


13. stelt vast dat rechters, advocaten, notarissen, bedrijven en consumenten op effectieve wijze bij het "gemeenschappelijk referentiekader" kunnen worden betrokken door dat verder uit te werken tot een pakket standaardbedingen en hun dat ter beschikking te stellen;

13. note qu'une véritable possibilité d'intéresser les praticiens du droit, tels que les magistrats, les avocats, les notaires, les entreprises et les consommateurs, au "cadre commun de référence" consisterait à mettre celui-ci à leur disposition sous la forme d'un corpus de clauses contractuelles types;


8. dringt erop aan degenen die de wetten toepassen, zoals rechters, advocaten, notarissen, bedrijven en consumenten, bij het opstellen van het "gemeenschappelijk referentiekader" te betrekken, en stelt vast dat de Commissie deze groepen tot nu toe voornamelijk buiten beschouwing heeft gelaten;

8. demande que les praticiens du droit, tels que les magistrats, les avocats, les notaires, les entreprises et les consommateurs, soient associés au processus d'élaboration du "cadre commun de référence" et constate que la Commission a peu tenu compte jusqu'à présent de ces groupes;


De algemene vergadering van de Nationale Kamer van notarissen stelt, met inachtneming van de bepalingen van artikel 92, § 3, van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, een huishoudelijk reglement op waarin de wijze van kandidaatstelling en de duur van de mandaten zijn bepaald.

L'assemblée générale de la Chambre nationale des notaires établit, dans le respect des dispositions de l'article 92, § 3, de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, un règlement d'ordre intérieur dans lequel sont fixées les modalités du dépôt des candidatures et la durée des mandats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notarissen stelt' ->

Date index: 2023-03-28
w